Informations sur le contenu des dossiers/fichiers ------------------------------------------------- THING.RSC Fichier ressource fran‡ais principal pour Thing 1.27, le bureau alternatif. THINGCOL.RSC Fichier ressource fran‡ais principal pour Thing 1.27 (logo couleur), le bureau alternatif. Note : Ce fichier n'est pas encore disponible. Contactez-moi si vous en avez l'utilit‚. THINGTXT.RSC Fichier ressource fran‡ais des chaŒnes de caractŠres pour Thing 1.27, le bureau alternatif. DOC_ASCI\THING.TXT Documentation fran‡aise de Thing V1.09 au format ASCII. Ce fichier ne contient aucune tabulation. Il est donc conseill‚ de ne pas utiliser une police de caractŠre proportionnelle pour le visualiser afin de respecter la mise en page. Certains caractŠres sont d'un code ASCII inf‚rieur … 32 (espace). Si vous imprimez ce fichier, ces caractŠres ne seront pas affich‚s ou remplac‚s par d'autres. DOC_ASCI\THINGICN.TXT Documentation fran‡aise de ThingICN V1.0 au format ASCII, le gestionnaire d'ic“nes de Thing. Ce fichier ne contient aucune tabulation. Il est donc conseill‚ de ne pas utiliser une police de caractŠre proportionnelle pour le visualiser afin de respecter la mise en page. Certains caractŠres sont d'un code ASCII inf‚rieur … 32 (espace). Si vous imprimez ce fichier, ces caractŠres ne seront pas affich‚s ou remplac‚s par d'autres. DOC_HTML\HOME.HTM Documentation fran‡aise de Thing V1.09 et de ThingICN V1.0 au format HTML. Les pages ont ‚t‚ optimis‚es pour ˆtre visualis‚es avec le "browser" CAB V1.5. La norme pour le jeu de caractŠres ISO-Latin 1 n'‚tant pas respect‚e, il est conseill‚ de choisir pour le corps du texte une police de caractŠres avec les codes Atari (police systŠme). Si vous ˆtes en 16 couleurs, pr‚f‚rez les niveaux de gris au lieu d'un tramage couleur. L'arborescence des dossiers IMAGES et PAGES ne doit pas ˆtre modifi‚e. TRADUCT.TXT Le fichier d'informations au format ASCII que vous lisez. Note concernant cette traduction -------------------------------- L'utilisation de ces fichiers fran‡ais n‚cessitent le programme original Thing V1.27. Toutes les chaŒnes de caractŠres se trouvant dans les fichiers ressource, la traduction fran‡aise de Thing est donc int‚grale. Concernant les raccourcis clavier, ceux-ci sont g‚n‚r‚s automatiquement par le programme et ne sont pas dans le fichier ressource. De ce fait, et je je comprends pas trop pourquoi, il existe des doublons de raccourcis. D'autre part, les raccourcis g‚n‚r‚s ne sont pas forc‚ment trŠs adapt‚s. On en trouvera par exemple certains avec le "‚", voire mˆme avec la barre d'espace, alors qu'il y a d'autres possibilit‚s plus simples. Dans tous les cas, ceci ne gˆne en rien le fonctionnement normal de Thing.