initial commit
This commit is contained in:
BIN
teradesk/DESKTOP.RSC
Normal file
BIN
teradesk/DESKTOP.RSC
Normal file
Binary file not shown.
BIN
teradesk/DESK_CF.PRG
Normal file
BIN
teradesk/DESK_CF.PRG
Normal file
Binary file not shown.
339
teradesk/DOC/COPYING
Normal file
339
teradesk/DOC/COPYING
Normal file
@@ -0,0 +1,339 @@
|
||||
GNU GENERAL PUBLIC LICENSE
|
||||
Version 2, June 1991
|
||||
|
||||
Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc.,
|
||||
51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA
|
||||
Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies
|
||||
of this license document, but changing it is not allowed.
|
||||
|
||||
Preamble
|
||||
|
||||
The licenses for most software are designed to take away your
|
||||
freedom to share and change it. By contrast, the GNU General Public
|
||||
License is intended to guarantee your freedom to share and change free
|
||||
software--to make sure the software is free for all its users. This
|
||||
General Public License applies to most of the Free Software
|
||||
Foundation's software and to any other program whose authors commit to
|
||||
using it. (Some other Free Software Foundation software is covered by
|
||||
the GNU Lesser General Public License instead.) You can apply it to
|
||||
your programs, too.
|
||||
|
||||
When we speak of free software, we are referring to freedom, not
|
||||
price. Our General Public Licenses are designed to make sure that you
|
||||
have the freedom to distribute copies of free software (and charge for
|
||||
this service if you wish), that you receive source code or can get it
|
||||
if you want it, that you can change the software or use pieces of it
|
||||
in new free programs; and that you know you can do these things.
|
||||
|
||||
To protect your rights, we need to make restrictions that forbid
|
||||
anyone to deny you these rights or to ask you to surrender the rights.
|
||||
These restrictions translate to certain responsibilities for you if you
|
||||
distribute copies of the software, or if you modify it.
|
||||
|
||||
For example, if you distribute copies of such a program, whether
|
||||
gratis or for a fee, you must give the recipients all the rights that
|
||||
you have. You must make sure that they, too, receive or can get the
|
||||
source code. And you must show them these terms so they know their
|
||||
rights.
|
||||
|
||||
We protect your rights with two steps: (1) copyright the software, and
|
||||
(2) offer you this license which gives you legal permission to copy,
|
||||
distribute and/or modify the software.
|
||||
|
||||
Also, for each author's protection and ours, we want to make certain
|
||||
that everyone understands that there is no warranty for this free
|
||||
software. If the software is modified by someone else and passed on, we
|
||||
want its recipients to know that what they have is not the original, so
|
||||
that any problems introduced by others will not reflect on the original
|
||||
authors' reputations.
|
||||
|
||||
Finally, any free program is threatened constantly by software
|
||||
patents. We wish to avoid the danger that redistributors of a free
|
||||
program will individually obtain patent licenses, in effect making the
|
||||
program proprietary. To prevent this, we have made it clear that any
|
||||
patent must be licensed for everyone's free use or not licensed at all.
|
||||
|
||||
The precise terms and conditions for copying, distribution and
|
||||
modification follow.
|
||||
|
||||
GNU GENERAL PUBLIC LICENSE
|
||||
TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION
|
||||
|
||||
0. This License applies to any program or other work which contains
|
||||
a notice placed by the copyright holder saying it may be distributed
|
||||
under the terms of this General Public License. The "Program", below,
|
||||
refers to any such program or work, and a "work based on the Program"
|
||||
means either the Program or any derivative work under copyright law:
|
||||
that is to say, a work containing the Program or a portion of it,
|
||||
either verbatim or with modifications and/or translated into another
|
||||
language. (Hereinafter, translation is included without limitation in
|
||||
the term "modification".) Each licensee is addressed as "you".
|
||||
|
||||
Activities other than copying, distribution and modification are not
|
||||
covered by this License; they are outside its scope. The act of
|
||||
running the Program is not restricted, and the output from the Program
|
||||
is covered only if its contents constitute a work based on the
|
||||
Program (independent of having been made by running the Program).
|
||||
Whether that is true depends on what the Program does.
|
||||
|
||||
1. You may copy and distribute verbatim copies of the Program's
|
||||
source code as you receive it, in any medium, provided that you
|
||||
conspicuously and appropriately publish on each copy an appropriate
|
||||
copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact all the
|
||||
notices that refer to this License and to the absence of any warranty;
|
||||
and give any other recipients of the Program a copy of this License
|
||||
along with the Program.
|
||||
|
||||
You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and
|
||||
you may at your option offer warranty protection in exchange for a fee.
|
||||
|
||||
2. You may modify your copy or copies of the Program or any portion
|
||||
of it, thus forming a work based on the Program, and copy and
|
||||
distribute such modifications or work under the terms of Section 1
|
||||
above, provided that you also meet all of these conditions:
|
||||
|
||||
a) You must cause the modified files to carry prominent notices
|
||||
stating that you changed the files and the date of any change.
|
||||
|
||||
b) You must cause any work that you distribute or publish, that in
|
||||
whole or in part contains or is derived from the Program or any
|
||||
part thereof, to be licensed as a whole at no charge to all third
|
||||
parties under the terms of this License.
|
||||
|
||||
c) If the modified program normally reads commands interactively
|
||||
when run, you must cause it, when started running for such
|
||||
interactive use in the most ordinary way, to print or display an
|
||||
announcement including an appropriate copyright notice and a
|
||||
notice that there is no warranty (or else, saying that you provide
|
||||
a warranty) and that users may redistribute the program under
|
||||
these conditions, and telling the user how to view a copy of this
|
||||
License. (Exception: if the Program itself is interactive but
|
||||
does not normally print such an announcement, your work based on
|
||||
the Program is not required to print an announcement.)
|
||||
|
||||
These requirements apply to the modified work as a whole. If
|
||||
identifiable sections of that work are not derived from the Program,
|
||||
and can be reasonably considered independent and separate works in
|
||||
themselves, then this License, and its terms, do not apply to those
|
||||
sections when you distribute them as separate works. But when you
|
||||
distribute the same sections as part of a whole which is a work based
|
||||
on the Program, the distribution of the whole must be on the terms of
|
||||
this License, whose permissions for other licensees extend to the
|
||||
entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote it.
|
||||
|
||||
Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest
|
||||
your rights to work written entirely by you; rather, the intent is to
|
||||
exercise the right to control the distribution of derivative or
|
||||
collective works based on the Program.
|
||||
|
||||
In addition, mere aggregation of another work not based on the Program
|
||||
with the Program (or with a work based on the Program) on a volume of
|
||||
a storage or distribution medium does not bring the other work under
|
||||
the scope of this License.
|
||||
|
||||
3. You may copy and distribute the Program (or a work based on it,
|
||||
under Section 2) in object code or executable form under the terms of
|
||||
Sections 1 and 2 above provided that you also do one of the following:
|
||||
|
||||
a) Accompany it with the complete corresponding machine-readable
|
||||
source code, which must be distributed under the terms of Sections
|
||||
1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange; or,
|
||||
|
||||
b) Accompany it with a written offer, valid for at least three
|
||||
years, to give any third party, for a charge no more than your
|
||||
cost of physically performing source distribution, a complete
|
||||
machine-readable copy of the corresponding source code, to be
|
||||
distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium
|
||||
customarily used for software interchange; or,
|
||||
|
||||
c) Accompany it with the information you received as to the offer
|
||||
to distribute corresponding source code. (This alternative is
|
||||
allowed only for noncommercial distribution and only if you
|
||||
received the program in object code or executable form with such
|
||||
an offer, in accord with Subsection b above.)
|
||||
|
||||
The source code for a work means the preferred form of the work for
|
||||
making modifications to it. For an executable work, complete source
|
||||
code means all the source code for all modules it contains, plus any
|
||||
associated interface definition files, plus the scripts used to
|
||||
control compilation and installation of the executable. However, as a
|
||||
special exception, the source code distributed need not include
|
||||
anything that is normally distributed (in either source or binary
|
||||
form) with the major components (compiler, kernel, and so on) of the
|
||||
operating system on which the executable runs, unless that component
|
||||
itself accompanies the executable.
|
||||
|
||||
If distribution of executable or object code is made by offering
|
||||
access to copy from a designated place, then offering equivalent
|
||||
access to copy the source code from the same place counts as
|
||||
distribution of the source code, even though third parties are not
|
||||
compelled to copy the source along with the object code.
|
||||
|
||||
4. You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Program
|
||||
except as expressly provided under this License. Any attempt
|
||||
otherwise to copy, modify, sublicense or distribute the Program is
|
||||
void, and will automatically terminate your rights under this License.
|
||||
However, parties who have received copies, or rights, from you under
|
||||
this License will not have their licenses terminated so long as such
|
||||
parties remain in full compliance.
|
||||
|
||||
5. You are not required to accept this License, since you have not
|
||||
signed it. However, nothing else grants you permission to modify or
|
||||
distribute the Program or its derivative works. These actions are
|
||||
prohibited by law if you do not accept this License. Therefore, by
|
||||
modifying or distributing the Program (or any work based on the
|
||||
Program), you indicate your acceptance of this License to do so, and
|
||||
all its terms and conditions for copying, distributing or modifying
|
||||
the Program or works based on it.
|
||||
|
||||
6. Each time you redistribute the Program (or any work based on the
|
||||
Program), the recipient automatically receives a license from the
|
||||
original licensor to copy, distribute or modify the Program subject to
|
||||
these terms and conditions. You may not impose any further
|
||||
restrictions on the recipients' exercise of the rights granted herein.
|
||||
You are not responsible for enforcing compliance by third parties to
|
||||
this License.
|
||||
|
||||
7. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent
|
||||
infringement or for any other reason (not limited to patent issues),
|
||||
conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or
|
||||
otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not
|
||||
excuse you from the conditions of this License. If you cannot
|
||||
distribute so as to satisfy simultaneously your obligations under this
|
||||
License and any other pertinent obligations, then as a consequence you
|
||||
may not distribute the Program at all. For example, if a patent
|
||||
license would not permit royalty-free redistribution of the Program by
|
||||
all those who receive copies directly or indirectly through you, then
|
||||
the only way you could satisfy both it and this License would be to
|
||||
refrain entirely from distribution of the Program.
|
||||
|
||||
If any portion of this section is held invalid or unenforceable under
|
||||
any particular circumstance, the balance of the section is intended to
|
||||
apply and the section as a whole is intended to apply in other
|
||||
circumstances.
|
||||
|
||||
It is not the purpose of this section to induce you to infringe any
|
||||
patents or other property right claims or to contest validity of any
|
||||
such claims; this section has the sole purpose of protecting the
|
||||
integrity of the free software distribution system, which is
|
||||
implemented by public license practices. Many people have made
|
||||
generous contributions to the wide range of software distributed
|
||||
through that system in reliance on consistent application of that
|
||||
system; it is up to the author/donor to decide if he or she is willing
|
||||
to distribute software through any other system and a licensee cannot
|
||||
impose that choice.
|
||||
|
||||
This section is intended to make thoroughly clear what is believed to
|
||||
be a consequence of the rest of this License.
|
||||
|
||||
8. If the distribution and/or use of the Program is restricted in
|
||||
certain countries either by patents or by copyrighted interfaces, the
|
||||
original copyright holder who places the Program under this License
|
||||
may add an explicit geographical distribution limitation excluding
|
||||
those countries, so that distribution is permitted only in or among
|
||||
countries not thus excluded. In such case, this License incorporates
|
||||
the limitation as if written in the body of this License.
|
||||
|
||||
9. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions
|
||||
of the General Public License from time to time. Such new versions will
|
||||
be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to
|
||||
address new problems or concerns.
|
||||
|
||||
Each version is given a distinguishing version number. If the Program
|
||||
specifies a version number of this License which applies to it and "any
|
||||
later version", you have the option of following the terms and conditions
|
||||
either of that version or of any later version published by the Free
|
||||
Software Foundation. If the Program does not specify a version number of
|
||||
this License, you may choose any version ever published by the Free Software
|
||||
Foundation.
|
||||
|
||||
10. If you wish to incorporate parts of the Program into other free
|
||||
programs whose distribution conditions are different, write to the author
|
||||
to ask for permission. For software which is copyrighted by the Free
|
||||
Software Foundation, write to the Free Software Foundation; we sometimes
|
||||
make exceptions for this. Our decision will be guided by the two goals
|
||||
of preserving the free status of all derivatives of our free software and
|
||||
of promoting the sharing and reuse of software generally.
|
||||
|
||||
NO WARRANTY
|
||||
|
||||
11. BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY
|
||||
FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN
|
||||
OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES
|
||||
PROVIDE THE PROGRAM "AS IS" WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED
|
||||
OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
|
||||
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS
|
||||
TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM IS WITH YOU. SHOULD THE
|
||||
PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING,
|
||||
REPAIR OR CORRECTION.
|
||||
|
||||
12. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING
|
||||
WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR
|
||||
REDISTRIBUTE THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES,
|
||||
INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING
|
||||
OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED
|
||||
TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY
|
||||
YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER
|
||||
PROGRAMS), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE
|
||||
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
|
||||
|
||||
END OF TERMS AND CONDITIONS
|
||||
|
||||
How to Apply These Terms to Your New Programs
|
||||
|
||||
If you develop a new program, and you want it to be of the greatest
|
||||
possible use to the public, the best way to achieve this is to make it
|
||||
free software which everyone can redistribute and change under these terms.
|
||||
|
||||
To do so, attach the following notices to the program. It is safest
|
||||
to attach them to the start of each source file to most effectively
|
||||
convey the exclusion of warranty; and each file should have at least
|
||||
the "copyright" line and a pointer to where the full notice is found.
|
||||
|
||||
<one line to give the program's name and a brief idea of what it does.>
|
||||
Copyright (C) <year> <name of author>
|
||||
|
||||
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
|
||||
it under the terms of the GNU General Public License as published by
|
||||
the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
|
||||
(at your option) any later version.
|
||||
|
||||
This program is distributed in the hope that it will be useful,
|
||||
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
||||
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
|
||||
GNU General Public License for more details.
|
||||
|
||||
You should have received a copy of the GNU General Public License along
|
||||
with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,
|
||||
51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA.
|
||||
|
||||
Also add information on how to contact you by electronic and paper mail.
|
||||
|
||||
If the program is interactive, make it output a short notice like this
|
||||
when it starts in an interactive mode:
|
||||
|
||||
Gnomovision version 69, Copyright (C) year name of author
|
||||
Gnomovision comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type `show w'.
|
||||
This is free software, and you are welcome to redistribute it
|
||||
under certain conditions; type `show c' for details.
|
||||
|
||||
The hypothetical commands `show w' and `show c' should show the appropriate
|
||||
parts of the General Public License. Of course, the commands you use may
|
||||
be called something other than `show w' and `show c'; they could even be
|
||||
mouse-clicks or menu items--whatever suits your program.
|
||||
|
||||
You should also get your employer (if you work as a programmer) or your
|
||||
school, if any, to sign a "copyright disclaimer" for the program, if
|
||||
necessary. Here is a sample; alter the names:
|
||||
|
||||
Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest in the program
|
||||
`Gnomovision' (which makes passes at compilers) written by James Hacker.
|
||||
|
||||
<signature of Ty Coon>, 1 April 1989
|
||||
Ty Coon, President of Vice
|
||||
|
||||
This General Public License does not permit incorporating your program into
|
||||
proprietary programs. If your program is a subroutine library, you may
|
||||
consider it more useful to permit linking proprietary applications with the
|
||||
library. If this is what you want to do, use the GNU Lesser General
|
||||
Public License instead of this License.
|
||||
BIN
teradesk/DOC/DE/TERADESK.HYP
Normal file
BIN
teradesk/DOC/DE/TERADESK.HYP
Normal file
Binary file not shown.
BIN
teradesk/DOC/DE/TERADESK.REF
Normal file
BIN
teradesk/DOC/DE/TERADESK.REF
Normal file
Binary file not shown.
2229
teradesk/DOC/HIST_V34.TXT
Normal file
2229
teradesk/DOC/HIST_V34.TXT
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
BIN
teradesk/DOC/RU/TERADESK.HYP
Normal file
BIN
teradesk/DOC/RU/TERADESK.HYP
Normal file
Binary file not shown.
BIN
teradesk/DOC/RU/TERADESK.REF
Normal file
BIN
teradesk/DOC/RU/TERADESK.REF
Normal file
Binary file not shown.
BIN
teradesk/DOC/TERADESK.HYP
Normal file
BIN
teradesk/DOC/TERADESK.HYP
Normal file
Binary file not shown.
BIN
teradesk/DOC/TERADESK.REF
Normal file
BIN
teradesk/DOC/TERADESK.REF
Normal file
Binary file not shown.
BIN
teradesk/ICONS.RSC
Normal file
BIN
teradesk/ICONS.RSC
Normal file
Binary file not shown.
BIN
teradesk/Icons/Default/CICONS.RSC
Normal file
BIN
teradesk/Icons/Default/CICONS.RSC
Normal file
Binary file not shown.
BIN
teradesk/Icons/Default/ICONS.RSC
Normal file
BIN
teradesk/Icons/Default/ICONS.RSC
Normal file
Binary file not shown.
293
teradesk/Icons/setup_23.10b/CC_legal.txt
Normal file
293
teradesk/Icons/setup_23.10b/CC_legal.txt
Normal file
@@ -0,0 +1,293 @@
|
||||
Creative Commons Legal Code
|
||||
---------------------------
|
||||
|
||||
Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Unported
|
||||
-----------------------------------------------
|
||||
|
||||
|
||||
CREATIVE COMMONS CORPORATION IS NOT A LAW FIRM AND DOES NOT PROVIDE LEGAL
|
||||
SERVICES. DISTRIBUTION OF THIS LICENSE DOES NOT CREATE AN ATTORNEY-CLIENT
|
||||
RELATIONSHIP. CREATIVE COMMONS PROVIDES THIS INFORMATION ON AN "AS-IS" BASIS.
|
||||
CREATIVE COMMONS MAKES NO WARRANTIES REGARDING THE INFORMATION PROVIDED, AND
|
||||
DISCLAIMS LIABILITY FOR DAMAGES RESULTING FROM ITS USE.
|
||||
|
||||
License
|
||||
|
||||
THE WORK (AS DEFINED BELOW) IS PROVIDED UNDER THE TERMS OF THIS CREATIVE
|
||||
COMMONS PUBLIC LICENSE ("CCPL" OR "LICENSE"). THE WORK IS PROTECTED BY
|
||||
COPYRIGHT AND/OR OTHER APPLICABLE LAW. ANY USE OF THE WORK OTHER THAN AS
|
||||
AUTHORIZED UNDER THIS LICENSE OR COPYRIGHT LAW IS PROHIBITED.
|
||||
|
||||
BY EXERCISING ANY RIGHTS TO THE WORK PROVIDED HERE, YOU ACCEPT AND AGREE TO
|
||||
BE BOUND BY THE TERMS OF THIS LICENSE. TO THE EXTENT THIS LICENSE MAY BE
|
||||
CONSIDERED TO BE A CONTRACT, THE LICENSOR GRANTS YOU THE RIGHTS CONTAINED
|
||||
HERE IN CONSIDERATION OF YOUR ACCEPTANCE OF SUCH TERMS AND CONDITIONS.
|
||||
|
||||
1. Definitions
|
||||
a."Adaptation" means a work based upon the Work, or upon the Work and other
|
||||
pre-existing works, such as a translation, adaptation, derivative work,
|
||||
arrangement of music or other alterations of a literary or artistic work, or
|
||||
phonogram or performance and includes cinematographic adaptations or any other
|
||||
form in which the Work may be recast, transformed, or adapted including in any
|
||||
form recognizably derived from the original, except that a work that
|
||||
constitutes a Collection will not be considered an Adaptation for the purpose
|
||||
of this License. For the avoidance of doubt, where the Work is a musical work,
|
||||
performance or phonogram, the synchronization of the Work in timed-relation
|
||||
with a moving image ("synching") will be considered an Adaptation for the
|
||||
purpose of this License.
|
||||
|
||||
b."Collection" means a collection of literary or artistic works, such as
|
||||
encyclopedias and anthologies, or performances, phonograms or broadcasts, or
|
||||
other works or subject matter other than works listed in Section 1(f) below,
|
||||
which, by reason of the selection and arrangement of their contents,
|
||||
constitute intellectual creations, in which the Work is included in its
|
||||
entirety in unmodified form along with one or more other contributions, each
|
||||
constituting separate and independent works in themselves, which together are
|
||||
assembled into a collective whole. A work that constitutes a Collection will
|
||||
not be considered an Adaptation (as defined above) for the purposes of this
|
||||
License.
|
||||
|
||||
c."Distribute" means to make available to the public the original and copies
|
||||
of the Work through sale or other transfer of ownership.
|
||||
|
||||
d."Licensor" means the individual, individuals, entity or entities that
|
||||
offer(s) the Work under the terms of this License.
|
||||
|
||||
e."Original Author" means, in the case of a literary or artistic work, the
|
||||
individual, individuals, entity or entities who created the Work or if no
|
||||
individual or entity can be identified, the publisher; and in addition (i) in
|
||||
the case of a performance the actors, singers, musicians, dancers, and other
|
||||
persons who act, sing, deliver, declaim, play in, interpret or otherwise
|
||||
perform literary or artistic works or expressions of folklore; (ii) in the
|
||||
case of a phonogram the producer being the person or legal entity who first
|
||||
fixes the sounds of a performance or other sounds; and, (iii) in the case of
|
||||
broadcasts, the organization that transmits the broadcast.
|
||||
|
||||
f."Work" means the literary and/or artistic work offered under the terms of
|
||||
this License including without limitation any production in the literary,
|
||||
scientific and artistic domain, whatever may be the mode or form of its
|
||||
expression including digital form, such as a book, pamphlet and other writing;
|
||||
a lecture, address, sermon or other work of the same nature; a dramatic or
|
||||
dramatico-musical work; a choreographic work or entertainment in dumb show; a
|
||||
musical composition with or without words; a cinematographic work to which are
|
||||
assimilated works expressed by a process analogous to cinematography; a work
|
||||
of drawing, painting, architecture, sculpture, engraving or lithography; a
|
||||
photographic work to which are assimilated works expressed by a process
|
||||
analogous to photography; a work of applied art; an illustration, map, plan,
|
||||
sketch or three-dimensional work relative to geography, topography,
|
||||
architecture or science; a performance; a broadcast; a phonogram; a
|
||||
compilation of data to the extent it is protected as a copyrightable work; or
|
||||
a work performed by a variety or circus performer to the extent it is not
|
||||
otherwise considered a literary or artistic work.
|
||||
|
||||
g."You" means an individual or entity exercising rights under this License who
|
||||
has not previously violated the terms of this License with respect to the
|
||||
Work, or who has received express permission from the Licensor to exercise
|
||||
rights under this License despite a previous violation.
|
||||
|
||||
h."Publicly Perform" means to perform public recitations of the Work and to
|
||||
communicate to the public those public recitations, by any means or process,
|
||||
including by wire or wireless means or public digital performances; to make
|
||||
available to the public Works in such a way that members of the public may
|
||||
access these Works from a place and at a place individually chosen by them;
|
||||
to perform the Work to
|
||||
the public by any means or process and the communication to the public of the
|
||||
performances of the Work, including by public digital performance; to
|
||||
broadcast and rebroadcast the Work by any means including signs, sounds or
|
||||
images.
|
||||
|
||||
i."Reproduce" means to make copies of the Work by any means including without
|
||||
limitation by sound or visual recordings and the right of fixation and
|
||||
reproducing fixations of the Work, including storage of a protected
|
||||
performance or phonogram in digital form or other electronic medium.
|
||||
|
||||
2. Fair Dealing Rights. Nothing in this License is intended to reduce, limit,
|
||||
or restrict any uses free from copyright or rights arising from limitations or
|
||||
exceptions that are provided for in connection with the copyright protection
|
||||
under copyright law or other applicable laws.
|
||||
|
||||
3. License Grant. Subject to the terms and conditions of this License,
|
||||
Licensor hereby grants You a worldwide, royalty-free, non-exclusive, perpetual
|
||||
(for the duration of the applicable copyright) license to exercise the rights
|
||||
in the Work as stated below:
|
||||
|
||||
a.to Reproduce the Work, to incorporate the Work into one or more Collections,
|
||||
and to Reproduce the Work as incorporated in the Collections; and,
|
||||
b.to Distribute and Publicly Perform the Work including as incorporated in
|
||||
Collections.
|
||||
|
||||
The above rights may be exercised in all media and formats whether now known
|
||||
or hereafter devised. The above rights include the right to make such
|
||||
modifications as are technically necessary to exercise the rights in other
|
||||
media and formats, but otherwise you have no rights to make Adaptations.
|
||||
Subject to 8(f), all rights not expressly granted by Licensor are hereby
|
||||
reserved, including but not limited to the rights set forth in Section 4(d).
|
||||
|
||||
4. Restrictions. The license granted in Section 3 above is expressly made
|
||||
subject to and limited by the following restrictions:
|
||||
|
||||
a.You may Distribute or Publicly Perform the Work only under the terms of this
|
||||
License. You must include a copy of, or the Uniform Resource Identifier (URI)
|
||||
for, this License with every copy of the Work You Distribute or Publicly
|
||||
Perform. You may not offer or impose any terms on the Work that restrict the
|
||||
terms of this License or the ability of the recipient of the Work to exercise
|
||||
the rights granted to that recipient under the terms of the License. You may
|
||||
not sublicense the Work. You must keep intact all notices that refer to this
|
||||
License and to the disclaimer of warranties with every copy of the Work You
|
||||
Distribute or Publicly Perform. When You Distribute or Publicly Perform the
|
||||
Work, You may not impose any effective technological measures on the Work that
|
||||
restrict the ability of a recipient of the Work from You to exercise the
|
||||
rights granted to that recipient under the terms of the License. This Section
|
||||
4(a) applies to the Work as incorporated in a Collection, but this does not
|
||||
require the Collection apart from the Work itself to be made subject to the
|
||||
terms of this License. If You create a Collection, upon notice from any
|
||||
Licensor You must, to the extent practicable, remove from the Collection any
|
||||
credit as required by Section 4(c), as requested.
|
||||
|
||||
b.You may not exercise any of the rights granted to You in Section 3 above in
|
||||
any manner that isprimarily intended for or directed toward commercial
|
||||
advantage or private monetary compensation. The exchange of the Work for other
|
||||
copyrighted works by means of digital file-sharing or otherwise shall not be
|
||||
considered to be intended for or directed toward commercial advantage or
|
||||
private monetary compensation, provided there is no payment of any monetary
|
||||
compensation in connection with the exchange of copyrighted works.
|
||||
|
||||
c.If You Distribute, or Publicly Perform the Work or Collections, You must,
|
||||
unless a request has been made pursuant to Section 4(a), keep intact all
|
||||
copyright notices for the Work and provide, reasonable to the medium or means
|
||||
You are utilizing:
|
||||
(i) the name of the Original Author (or pseudonym, if applicable) if supplied,
|
||||
and/or if the Original Author and/or Licensor designate another party or
|
||||
parties (e.g., a sponsor institute, publishing entity, journal) for
|
||||
attribution ("Attribution Parties") in Licensor's copyright notice, terms of
|
||||
service or by other reasonable means, the name of such party or parties;
|
||||
(ii) the title of the Work if supplied;
|
||||
(iii) to the extent reasonably practicable, the URI, if any, that Licensor
|
||||
specifies to be associated with the Work, unless such URI does not refer to
|
||||
the copyright notice or licensing information for the Work. The credit
|
||||
required by this Section 4(c) may be implemented in any reasonable manner;
|
||||
provided, however, that in the case of a Collection, at a minimum such credit
|
||||
will appear, if a credit for all contributing authors of Collection appears,
|
||||
then as part of these credits and in a manner at least as prominent as the
|
||||
credits for the other contributing authors. For the avoidance of doubt, You
|
||||
may only use the credit required by this Section for the purpose of
|
||||
attribution in the manner set out above and, by exercising Your rights under
|
||||
this License, You may not implicitly or explicitly assert or imply any
|
||||
connection with, sponsorship or endorsement by the Original Author, Licensor
|
||||
and/or Attribution Parties, as appropriate, of You or Your use of the Work,
|
||||
without the separate, express prior written permission of the Original Author,
|
||||
Licensor and/or Attribution Parties.
|
||||
|
||||
d.For the avoidance of doubt:i.Non-waivable Compulsory License Schemes. In
|
||||
those jurisdictions in which the right to collect royalties through any
|
||||
statutory or compulsory licensing scheme cannot be waived, the Licensor
|
||||
reserves the exclusive right to collect such royalties for any exercise by
|
||||
You of the rights granted under this License;
|
||||
ii.Waivable Compulsory License Schemes. In those jurisdictions in which the
|
||||
right to collect royalties through any statutory or compulsory licensing
|
||||
scheme can be waived, the Licensor reserves the exclusive right to collect
|
||||
such royalties for any exercise by You of the rights granted under this
|
||||
License if Your exercise of such rights is for a purpose or use which is
|
||||
otherwise than noncommercial as permitted under Section 4(b) and otherwise
|
||||
waives the right to collect royalties through any statutory or compulsory
|
||||
licensing scheme; and, iii.Voluntary License Schemes. The Licensor reserves
|
||||
the right to collect royalties, whether individually or, in the event that the
|
||||
Licensor is a member of a collecting society that administers voluntary
|
||||
licensing schemes, via that society, from any exercise by You of the rights
|
||||
granted under this License that is for a purpose or use which is otherwise
|
||||
than noncommercial as permitted under Section 4(b).
|
||||
|
||||
e.Except as otherwise agreed in writing by the Licensor or as may be otherwise
|
||||
permitted by applicable law, if You Reproduce, Distribute or Publicly Perform
|
||||
the Work either by itself or as part of any Collections, You must not distort,
|
||||
mutilate, modify or take other derogatory action in relation to the Work which
|
||||
would be prejudicial to the Original Author's honor or
|
||||
reputation.
|
||||
|
||||
5. Representations, Warranties and Disclaimer
|
||||
|
||||
UNLESS OTHERWISE MUTUALLY AGREED BY THE PARTIES IN WRITING, LICENSOR OFFERS
|
||||
THE WORK AS-IS AND MAKES NO REPRESENTATIONS OR WARRANTIES OF ANY KIND
|
||||
CONCERNING THE WORK, EXPRESS, IMPLIED, STATUTORY OR OTHERWISE, INCLUDING,
|
||||
WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES OF TITLE, MERCHANTIBILITY, FITNESS FOR A
|
||||
PARTICULAR PURPOSE, NONINFRINGEMENT, OR THE ABSENCE OF LATENT OR OTHER
|
||||
DEFECTS, ACCURACY, OR THE PRESENCE OF ABSENCE OF ERRORS, WHETHER OR NOT
|
||||
DISCOVERABLE. SOME JURISDICTIONS DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OF IMPLIED
|
||||
WARRANTIES, SO SUCH EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU.
|
||||
|
||||
6. Limitation on Liability. EXCEPT TO THE EXTENT REQUIRED BY APPLICABLE LAW,
|
||||
IN NO EVENT WILL LICENSOR BE LIABLE TO YOU ON ANY LEGAL THEORY FOR ANY
|
||||
SPECIAL, INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR EXEMPLARY DAMAGES ARISING OUT
|
||||
OF THIS LICENSE OR THE USE OF THE WORK, EVEN IF LICENSOR HAS BEEN ADVISED OF
|
||||
THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
|
||||
|
||||
7. Termination
|
||||
a.This License and the rights granted hereunder will terminate automatically
|
||||
upon any breach by You of the terms of this License. Individuals or entities
|
||||
who have received Collections from You under this License, however, will not
|
||||
have their licenses terminated provided such individuals or entities remain in
|
||||
full compliance with those licenses. Sections 1, 2, 5, 6, 7, and 8 will
|
||||
survive any termination of this License.
|
||||
b.Subject to the above terms and conditions, the license granted here is
|
||||
perpetual (for the duration of the applicable copyright in the Work).
|
||||
Notwithstanding the above, Licensor reserves the right to release the Work
|
||||
under different license terms or to stop distributing the Work at any time;
|
||||
provided, however that any such election will not serve to withdraw this
|
||||
License (or any other license that has been, or is required to be, granted
|
||||
under the terms of this License), and this License will continue in full force
|
||||
and effect unless terminated as stated above.
|
||||
|
||||
8. Miscellaneous
|
||||
a.Each time You Distribute or Publicly Perform the Work or a Collection, the
|
||||
Licensor offers to the recipient a license to the Work on the same terms and
|
||||
conditions as the license granted to You under this License.
|
||||
b.If any provision of this License is invalid or unenforceable under
|
||||
applicable law, it shall not affect the validity or enforceability of the
|
||||
remainder of the terms of this License, and without further action by the
|
||||
parties to this agreement, such provision shall be reformed to the minimum
|
||||
extent necessary to make such provision valid and enforceable.
|
||||
c.No term or provision of this License shall be deemed waived and no breach
|
||||
consented to unless such waiver or consent shall be in writing and signed by
|
||||
the party to be charged with such waiver or consent.
|
||||
d.This License constitutes the entire agreement between the parties with
|
||||
respect to the Work licensed here. There are no understandings, agreements or
|
||||
representations with respect to the Work not specified here. Licensor shall
|
||||
not be bound by any additional provisions that may appear in any communication
|
||||
from You. This License may not be modified without the mutual written
|
||||
agreement of the Licensor and You.
|
||||
|
||||
e.The rights granted under, and the subject matter referenced, in this License
|
||||
were drafted utilizing the terminology of the Berne Convention for the
|
||||
Protection of Literary and Artistic Works (as amended on September 28, 1979),
|
||||
the Rome Convention of 1961, the WIPO Copyright Treaty of 1996, the WIPO
|
||||
Performances and Phonograms Treaty of 1996 and the Universal Copyright
|
||||
Convention (as revised on July 24, 1971). These rights and subject matter take
|
||||
effect in the relevant jurisdiction in which the License terms are sought to
|
||||
be enforced according to the corresponding provisions of the implementation of
|
||||
those treaty provisions in the applicable national law. If the standard suite
|
||||
of rights granted under applicable copyright law includes additional rights
|
||||
not granted under this License, such additional rights are deemed to be
|
||||
included in the License; this License is not intended to restrict the license
|
||||
of any rights under applicable law.
|
||||
|
||||
|
||||
Creative Commons Notice
|
||||
-----------------------
|
||||
Creative Commons is not a party to this License, and makes no warranty
|
||||
whatsoever in connection with the Work. Creative Commons will not be liable to
|
||||
You or any party on any legal theory for any damages whatsoever, including
|
||||
without limitation any general, special, incidental or consequential damages
|
||||
arising in connection to this license. Notwithstanding the foregoing two (2)
|
||||
sentences, if Creative Commons has expressly identified itself as the Licensor
|
||||
hereunder, it shall have all rights and obligations of Licensor.
|
||||
|
||||
Except for the limited purpose of indicating to the public that the Work is
|
||||
licensed under the CCPL, Creative Commons does not authorize the use by either
|
||||
party of the trademark "Creative Commons" or any related trademark or logo of
|
||||
Creative Commons without the prior written consent of Creative Commons. Any
|
||||
permitted use will be in compliance with Creative Commons' then-current
|
||||
trademark usage guidelines, as may be published on its website or otherwise
|
||||
made available upon request from time to time. For the avoidance of doubt,
|
||||
this trademark restriction does not form part of this License.
|
||||
|
||||
Creative Commons may be contacted at http://creativecommons.org/
|
||||
BIN
teradesk/Icons/setup_23.10b/cicons.rsc
Normal file
BIN
teradesk/Icons/setup_23.10b/cicons.rsc
Normal file
Binary file not shown.
93
teradesk/Icons/setup_23.10b/readme.txt
Normal file
93
teradesk/Icons/setup_23.10b/readme.txt
Normal file
@@ -0,0 +1,93 @@
|
||||
Setup 23 48pts - Icon set for the Teradesk
|
||||
-----------------------------------------------
|
||||
Version: 1.0b (2023/05/31)
|
||||
|
||||
Introduction
|
||||
------------
|
||||
The Setup 23 icons set for the Teradesk desktop was developed for the 2023
|
||||
FreeMiNT Setup for the FireBee computer.
|
||||
|
||||
This icon set is composed by 162 icons (48 pts) in 256, 16 and 2 colors.
|
||||
|
||||
Copyrights
|
||||
----------
|
||||
All icons: design by Lodovico Zanier (Ldv01)
|
||||
|
||||
Release date: 2023/05/31
|
||||
|
||||
|
||||
License
|
||||
-------
|
||||
The icon set "Setup 23 48pts" is licensed by the Author listed in the
|
||||
Copyrights section of this readme file, under a:
|
||||
|
||||
CREATIVE COMMONS ATTIBUTION - NONCOMMERCIAL - NO DERIVATES 3.0 UNPORTED
|
||||
LICENSE (http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/)
|
||||
|
||||
Under this licence, you are free:
|
||||
|
||||
to Share - to copy, distribute and transmit the work under the following
|
||||
conditions:
|
||||
|
||||
Attribution - You must attribute the work in the manner specified by the
|
||||
author or licensor (but not in any way that suggests that they endorse you
|
||||
or your use of the work).
|
||||
|
||||
Noncommercial - You may not use this work for commercial purposes.
|
||||
|
||||
No Derivative Works - You may not alter, transform, or build upon this
|
||||
work.
|
||||
|
||||
The full Creative Commons License is in the CC_Legal.txt document. Please
|
||||
note that the summary.txt file, also included, has no legal value, and is
|
||||
supplied to help to understand the full Legal Code (CC_Legal.txt).
|
||||
|
||||
The configuration file "teradesk.inf" is licensed under the GPL2 (see the
|
||||
COPYING document).
|
||||
|
||||
Archive contents
|
||||
----------------
|
||||
cicons.rsc : Color icons RSC file (icons in 256, 16 & 2 colors);
|
||||
teradesk.inf: configuration file for Teradesk;
|
||||
readme.txt : This file;
|
||||
summary.txt : Handy reference for understanding the Legal Code (the full
|
||||
license in CC_Legal.txt);
|
||||
CC_Legal.txt: Creative Commons license (CC BY-NC-ND);
|
||||
COPYING : GNU General Public Licence, Version 2, June 1991 .
|
||||
|
||||
DISCLAIMER
|
||||
----------
|
||||
This Icon Set is PROVIDED AS IT IS, and the author DISCLAIM ALL
|
||||
RESPONSIBILITY FOR ANY LOSS OR DAMAGE resulting from the use, no matter
|
||||
how it is caused.
|
||||
|
||||
Notice
|
||||
------
|
||||
For the desktop's operating instructions, please refer to the Teradesk
|
||||
documentation.
|
||||
|
||||
For freemint/xaaes or freemint/myaes OS please refer to the official
|
||||
distributions documents and the FreeMiNT wiki.
|
||||
|
||||
Updates
|
||||
-------
|
||||
Updates will be available at the http://firebee.org web page.
|
||||
|
||||
|
||||
Support
|
||||
-------
|
||||
For support please post/send your questions:
|
||||
|
||||
- At the http://firebee.org web page
|
||||
|
||||
- at the FireBee forum on "Atari-Forum" (subscription required):
|
||||
|
||||
http://www.atari-forum.com/viewforum.php?f=92
|
||||
|
||||
- to my email address: lzanier(at)firebee.org
|
||||
|
||||
|
||||
THANKS:
|
||||
- to the current Teradesk mantainers.
|
||||
- to the ACP group, for their unvaluable suggestions and support.
|
||||
- to the beta testers.
|
||||
50
teradesk/Icons/setup_23.10b/summary.txt
Normal file
50
teradesk/Icons/setup_23.10b/summary.txt
Normal file
@@ -0,0 +1,50 @@
|
||||
Creative Commons License Summary
|
||||
|
||||
Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivates 3.0 Unported
|
||||
(CC BY-NC-ND 3.0)
|
||||
|
||||
|
||||
You are free:
|
||||
to Share - to copy, distribute and transmit the work
|
||||
|
||||
Under the following conditions:
|
||||
|
||||
Attribution - You must attribute the work in the manner specified by the
|
||||
author or licensor (but not in any way that suggests that they endorse you
|
||||
or your use of the work).
|
||||
|
||||
Noncommercial - You may not use this work for commercial purposes.
|
||||
|
||||
No Derivative Works - You may not alter, transform, or build upon this work.
|
||||
|
||||
|
||||
With the understanding that:
|
||||
|
||||
Waiver - Any of the above conditions can be waived if you get permission from
|
||||
the copyright holder.
|
||||
|
||||
Public Domain - Where the work or any of its elements is in the public domain
|
||||
under applicable law, that status is in no way affected by the license.
|
||||
|
||||
Other Rights - In no way are any of the following rights affected by the
|
||||
license:
|
||||
|
||||
* Your fair dealing or fair use rights, or other applicable copyright
|
||||
exceptions and limitations;
|
||||
* The author's moral rights;
|
||||
* Rights other persons may have either in the work itself or in how the work
|
||||
is used, such as publicity or privacy rights.
|
||||
|
||||
|
||||
Disclaimer
|
||||
|
||||
The summary document is not the license. It is simply a handy reference
|
||||
for understanding the Legal Code (the full license) <20> it is a
|
||||
human-readable expression of some of its key terms. Think of it
|
||||
as the user-friendly interface to the Legal Code beneath. This Deed
|
||||
itself has no legal value, and its contents do not appear in the
|
||||
actual license.
|
||||
|
||||
Creative Commons is not a law firm and does not provide legal services.
|
||||
Distributing of, displaying of, or linking to this Commons Deed does not
|
||||
create an attorney-client relationship.
|
||||
1512
teradesk/Icons/setup_23.10b/teradesk.inf
Normal file
1512
teradesk/Icons/setup_23.10b/teradesk.inf
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
376
teradesk/README.TXT
Normal file
376
teradesk/README.TXT
Normal file
@@ -0,0 +1,376 @@
|
||||
Tera Desktop V1.41 Copyright 1991-1995 W. Klaren.
|
||||
V2.1 Copyright 2002 H. Robbers.
|
||||
V2.3 to V4.08 Copyright 2003-2017 H. Robbers, Dj. Vukovic
|
||||
|
||||
|
||||
This is version 4.08 of the Tera Desktop, a replacement for the builtin TOS
|
||||
desktop for 16-bit and 32-bit Atari computers. This program is Freeware and
|
||||
Open Source. It is published under General Public License (GPL) which means
|
||||
that it may be copied and modified freely, providing that the original
|
||||
authorships are recognized where appropriate, and that it, or its
|
||||
derivatives, may not be sold. See the included COPYING file for the details
|
||||
on GPL.
|
||||
|
||||
Please note that the name of this project is 'Tera Desktop' or 'TeraDesk',
|
||||
not 'Terra Desktop'.
|
||||
|
||||
|
||||
Package manifest:
|
||||
=================
|
||||
|
||||
Tera Desktop binary distribution currently consists of the following files:
|
||||
|
||||
COPYING (A copy of the GPL license)
|
||||
DESKTOP.PRG (All-environments Desktop)
|
||||
DESKTOS.PRG (Somewhat smaller Desktop compiled for Single-TOS)
|
||||
DESK_CF.PRT (Somewhat larger version compatible with Coldfire)
|
||||
DESKTOP.RSC (English resource file)
|
||||
DESKTOP.RSD (Resource object names definition file)
|
||||
ICONS.RSC (Essential Mono icons)
|
||||
CICONS.RSC (Essential Colour icons)
|
||||
README.TXT (This file)
|
||||
HIST_V34.TXT (Log of changes since Version 3.0)
|
||||
TERADESK.HYP (English manual in ST-Guide hypertext)
|
||||
TERADESK.REF (Reference file for the hypertext manual)
|
||||
TERADESK.INF (Sample configuration file)
|
||||
TERADESK.PAL (Sample palette file)
|
||||
|
||||
There also exists a source distribution which contains the complete source
|
||||
tree of TeraDesk, to be compiled and linked with Pure-C 1.1 or AHCC. It is
|
||||
located at the web homepage of TeraDesk 3 and TeraDesk 4:
|
||||
|
||||
http://solair.eunet.rs/~vdjole/teradesk.htm
|
||||
|
||||
TeraDesk uses the AHCM memory-allocation system developed by H. Robbers.
|
||||
Included in the source distribution of TeraDesk is the source of an older
|
||||
version of AHCM with functionality sufficient to build TeraDesk. Source of
|
||||
AHCM version newer than the one that is used in TeraDesk can be found in the
|
||||
distribution of the AHCC compiler developerd by H. Robbers at:
|
||||
|
||||
http://members.ams.chello.nl/h.robbers
|
||||
|
||||
(the newer version of AHCM will produce slightly larger TeraDesk binary).
|
||||
|
||||
A note on the naming of distribution files:
|
||||
|
||||
Binary distributions have names in the form TERAnnnB.ZIP ("B" for "Binary"),
|
||||
"nnn" being the version number multipled by 100 (e.g. as "396" for 3.96).
|
||||
|
||||
Source-code distributions have names in the form TERAnnnS.ZIP ("S" for
|
||||
"Source").
|
||||
|
||||
Preliminary compilations sent to testers have names in the form TERAnnnP.ZIP
|
||||
("P" for "Preliminary"). Contents of TERAnnnP.ZIP may vary.
|
||||
|
||||
It is recommended that translated resource and hypertext manual files are
|
||||
distributed in zip archives having names in the form TERAnnnx.ZIP, "x" being
|
||||
a character conveniently marking the language of translation.
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
Hardware and Operating System Requirements
|
||||
==========================================
|
||||
|
||||
Tera Desktop can be used on any Atari ST series computer and their
|
||||
offspring, TT, Falcon, Hades, Milan or emulators. Since version 4.04 it
|
||||
has been compatible with Coldfire. It uses about 200 - 300 KB of memory,
|
||||
depending on the complexity of configuration.
|
||||
|
||||
Although Tera Desktop can be used without the aid of a hard disk, the use
|
||||
of one is strongly recommended. Tera Desktop is not well optimized for use
|
||||
on machines with only one floppy drive and no hard disk. File copying in
|
||||
TeraDesk is done file-by-file which, when copying files from one disk to
|
||||
another on a machine with only one drive, will mean a lot of disk swapping.
|
||||
|
||||
Tera Desktop should work with all existing versions of TOS (i.e. starting
|
||||
with TOS 1.0) but it is much more useful with TOS versions 1.04 (also known
|
||||
as TOS 1.4) and above. However, it may fail on very old versions of Mint or
|
||||
Magic (probably older than 1.12 and 3.0 respectively).
|
||||
|
||||
Since Version 2.0 Tera Desktop runs on modern multitasking environments,
|
||||
such as: MagiC, TOS with Geneva, TOS with Mint and an AES (N.Aes, XaAES,
|
||||
MyAES or Atari AES 4.1) etc. It can run with memory protection.
|
||||
|
||||
Some features of Tera Desktop may be nonfunctional, depending on the
|
||||
version of the OS and the AES used.
|
||||
|
||||
Tera Desktop makes several inquires trying to determine TOS- and AES-
|
||||
versions and their capabilities and limitations. If some version of TOS or
|
||||
AES is not able to answer these queries, Tera Desktop tries to make guesses
|
||||
which may not always be correct. It is also possible that incorrect answer
|
||||
to a query is supplied by TOS/AES. In such case Tera Desktop may work with
|
||||
unnecessary limitations or else try to activate features which may not work.
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
New Features in This Version
|
||||
============================
|
||||
|
||||
Please, see HIST_V34.TXT for a list of new features and bug fixes since the
|
||||
last released version (4.07). Also, read the manual TERADESK.HYP (you will
|
||||
need ST-Guide for this) for more detailed information.
|
||||
|
||||
Before installing any new version of TeraDesk, you are advised to load and
|
||||
then save each TeraDesk configuration file that you use. This will update
|
||||
any older versions of the configuration file(s) to your current version.
|
||||
TeraDesk may report errors when reading too old configuration files. It may
|
||||
also be a good idea to make a backup of the current configuration files.
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
Installation
|
||||
============
|
||||
|
||||
1. A folder named e.g. DESKTOP or TERADESK can be created anywhere on your
|
||||
floppy or hard disk, or in a RAM disk, to hold Tera Desktop files. It is
|
||||
also possible, although a bit untidy, to put Tera Desktop into the root
|
||||
directory of a disk volume/partition.
|
||||
|
||||
|
||||
2. The following files should be copied to the location specified for
|
||||
TeraDesk:
|
||||
|
||||
DESKTOP.PRG (if you intend to use multitasking) OR
|
||||
DESKTOS.PRG (if you will work in Single-TOS ONLY) OR
|
||||
DESK_CF.PRG (if you need a Coldfire-compatible version)
|
||||
DESKTOP.RSC
|
||||
ICONS.RSC (if you will use monochrome icons) AND/OR
|
||||
CICONS.RSC (if your AES can support colour icons)
|
||||
|
||||
Note that DESKTOP.PRG will work in single-TOS as well; DESKTOS.PRG just
|
||||
saves a few kilobytes of memory by not containing code which is only
|
||||
relevant in multitasking environments, and by having a somewhat limited
|
||||
support of the AV-protocol (AV-protocol functions not likely to be used in
|
||||
Single-TOS are removed). Beware that the single-TOS version may not properly
|
||||
interpret some configuration files created in the multitasking version, e.g.
|
||||
if they contain any references to symbolic links or long filenames.
|
||||
|
||||
The Coldfire version should be compatible with 68020 and higher processors
|
||||
as well.
|
||||
|
||||
If only DESKTOS.PRG is to be used, it may be renamed to DESKTOP.PRG after
|
||||
copying, but this is not required; the program will regiser itself with
|
||||
the AES as "DESKTOP" anyway.
|
||||
|
||||
On a Coldfire system, one should use DESK_CF.PRG instead of DESKTOP.PRG.
|
||||
Same as with DESKTOS.PRG the file can be renamed to DESKTOP.PRG but this
|
||||
is not required.
|
||||
|
||||
One can (but need not) also copy into this folder the files TERADESK.INF
|
||||
and TERADESK.PAL from the \EXAMPLES folder. Note, however, that these
|
||||
example configuration files are set for one hypothetical configuration, and
|
||||
may not be appropriate for your setup (Tera Desktop will attempt to obey
|
||||
everything specified in the configuration files, no matter what the actual
|
||||
environment is).
|
||||
|
||||
If you start Tera Desktop without TERADESK.INF in its directory, the program
|
||||
will complain that it can not find its configuration file. In order to avoid
|
||||
this message appearing again, activate "Save settings" in the Options menu.
|
||||
Of course, before saving, the configuration can first be adjusted to any
|
||||
user's particular environment and taste by defining additional desktop and
|
||||
window icons, filetypes, etc.
|
||||
|
||||
|
||||
3. If you use ST-GUIDE or other compatible hypertext viewer application,
|
||||
copy TERADESK.HYP and TERADESK.REF from the \DOC folder to the folder where
|
||||
your other .HYP files are. When you first start Tera Desktop, install your
|
||||
hypertext viewer (program or accessory) as the application for the *.HYP
|
||||
filetype and save the configuration. The hypertext manual for TeraDesk will
|
||||
thereafter be available upon [Shift][Help] keypress.
|
||||
|
||||
|
||||
4. Cooperation of Tera Desktop with some other applications will be
|
||||
improved if it is announced that certain protocols can be handled. In order
|
||||
to do so, the following environment variables can be defined:
|
||||
|
||||
AVSERVER=DESKTOP
|
||||
FONTSELECT=DESKTOP
|
||||
|
||||
These declare TeraDesk as the AV-Server and as the font-selector. In
|
||||
Single-TOS configuration these protocols can be used by some accessories
|
||||
(such as ST-Guide); in multitasking configurations they can be used by a
|
||||
much larger number of concurrently running applications.
|
||||
|
||||
The manner of declaration of environmental variables depends on variants of
|
||||
the OS and utilities used.
|
||||
|
||||
|
||||
5. It is convenient to set TeraDesk to start automatically at system boot.
|
||||
|
||||
If you use (Single) TOS version 1.04 (also known as TOS 1.4) or greater,
|
||||
you can set it up by installing it as an application, and then setting its
|
||||
boot status to 'Auto' (remember to save this desktop configuration). As from
|
||||
now on Tera Desktop will take over all desktop tasks, prior to saving the
|
||||
desktop configuration all other applications should be deinstalled, all
|
||||
unneeded icons removed from the desktop and all windows closed. This is not
|
||||
required but will reduce the size of DESKTOP.INF (or NEWDESK.INF) and will
|
||||
also free some memory.
|
||||
|
||||
If you have TOS version 1.0 or 1.02 you must use a program such as STARTGEM
|
||||
to run DESKTOP from an AUTO folder.
|
||||
|
||||
If you use Atari AES 4.1, you can put something similar to the following
|
||||
directive into your GEM.CNF file:
|
||||
|
||||
shell path\to\TeraDesk\desktop.prg
|
||||
|
||||
Then, the built-in desktop of AES 4.1 will not be loaded at startup and
|
||||
TeraDesk will run as the desktop instead.
|
||||
|
||||
If you use Geneva, N.AES, XaAES, or MyAES you should in a similar way
|
||||
specify TeraDesk as the shell in the appropriate places in the
|
||||
configuration files of these AESes (i.e. in GEM.CNF, N_AES.CNF, XAAES.CNF
|
||||
and MYAES.CNF, respectively).
|
||||
|
||||
If you use MagiC, TeraDesk should be specified as a shell via the #_SHL
|
||||
directive in MAGX.INF:
|
||||
|
||||
#_SHL path\to\TeraDesk\desktop.prg
|
||||
|
||||
|
||||
6. All text strings used by Tera Desktop are located in DESKTOP.RSC except
|
||||
default filenames and a warning that DESKTOP.RSC can not be found. It is
|
||||
possible to completely adapt TeraDesk to other languages by using a
|
||||
translated DESKTOP.RSC and, possibly, ICONS.RSC and CICONS.RSC, if someone
|
||||
is willing to supply it/them. In the source distribution there exists a file
|
||||
named RESOURCE.TXT containing some comments that may be of use to people who
|
||||
wish to make such translations.
|
||||
|
||||
|
||||
7. The icon files supplied contain a basic set of icons only. Users are
|
||||
encouraged to create thier own, more extensive icon files; they can add
|
||||
icons at will, or use other icon files (e.g. one can rename DESKICON.RSC
|
||||
and/or DESKCICN.RSC used by the built-in desktop of TOS 2/3/4 to ICONS.RSC
|
||||
and CICONS.RSC respectively, and use them with TeraDesk, but any files used
|
||||
should contain some icons which are essential to TeraDesk- see below).
|
||||
|
||||
Tera Desktop, since V2.0, handles icons by name, not by index. Icons with
|
||||
the following names (or their translated equivalents) should always be
|
||||
present in the icons resource file as defaults:
|
||||
|
||||
FLOPPY, HARD DISC, TRASH, PRINTER, FOLDER, FILE, APP
|
||||
|
||||
If any icon name can not be found in the icons resource file, TeraDesk
|
||||
attempts to use one of the default icons, according to item type. If the
|
||||
default icon does not exist either, the first icon in the icons resource
|
||||
file is used.
|
||||
|
||||
To facilitate adaptation of TeraDesk to other languages, names of the seven
|
||||
essential icons are not hard-coded but are read from DESKTOP.RSC. It is
|
||||
possible, by editing this file, to change the names by which the icons will
|
||||
be searched for in the icon resource file(s).
|
||||
|
||||
|
||||
8. When used in an environment which is supposed to support colour icons,
|
||||
TeraDesk tries to load the colour icon file CICONS.RSC. If this file can
|
||||
not be found, TeraDesk falls back to monochrome icons file ICONS.RSC.
|
||||
|
||||
Some versions of AES (e.g. Geneva 4) declare themselves as capable of
|
||||
handling colour icons, but that fails to work with TeraDesk. In such cases,
|
||||
CICONS.RSC file should be removed, and TeraDesk will fall back to
|
||||
monochrome icons. Colour icons file can also be removed in other
|
||||
environments if there is a need to preserve as much free memory as possible.
|
||||
|
||||
9. Users are advised to load, check and save any existing Tera Desktop's
|
||||
configuration files. As the format of configuration files may change
|
||||
slightly with new releases, by this procedure they will be kept up to date
|
||||
as much as possible.
|
||||
|
||||
|
||||
Read the hypertext manual for more information.
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
Some Possible (but not peobable anymore) Future Developments
|
||||
============================================================
|
||||
|
||||
Here follows a list of ideas that were considered as likely courses of
|
||||
further development of TeraDesk. Unfortunately, as time passes and the
|
||||
author/maintainer is not getting any younger, it becomes less and less
|
||||
likely that they will ever be implemented.
|
||||
|
||||
- Further optimization of code to reduce size and memory use and increase
|
||||
speed.
|
||||
|
||||
- Use of advanced features of the AHCM package to further improve handling
|
||||
of memory allocation when large blocks are allocated (e.g. when reading
|
||||
files or opening flying dialogs).
|
||||
|
||||
- Improvement of the algorithm for file copying when floppies are involved.
|
||||
(this has become practically irelevant as floppies have disappeared).
|
||||
|
||||
- Removal of the 2 GB limitation for manageable folder sizes
|
||||
|
||||
- Complete compliance to the AV-protocol and Drag & Drop protocol (some of
|
||||
rarely used AV-protocol capabilities are currently unsupported).
|
||||
|
||||
- Better implementation of memory-limit and no-multitask options.
|
||||
|
||||
- Capability to change video mode in AESes earlier than V4.
|
||||
|
||||
- Capability to shutdown Aranym from single-TOS.
|
||||
|
||||
- Capability to show a 'tree view' directory window of all drives or maybe
|
||||
to show any directory window with 'tree view'.
|
||||
|
||||
- Integration of a non-modal, windowed, long-names-capable fileselector by
|
||||
producing a special directory window with a menu bar. TeraDesk's already-
|
||||
existing capabilities for selecting and sorting directory items would be
|
||||
used, so a duplication of effort and memory waste that exists when a
|
||||
separate file-selector is used would be avoided. File-selector should be
|
||||
Selectric compatible. AV-protocol capabilities of TeraDesk may be used
|
||||
(or abused) here and a small auxilliary accessory may be needed for
|
||||
operation in Single-TOS.
|
||||
|
||||
- Integration of a windowed command-line interpreter that will use the code
|
||||
already existing in TeraDesk for most (or all) of its functions.
|
||||
|
||||
- Capability to run TOS programs in a window in single-TOS.
|
||||
|
||||
- Capability to define more than one printer, on different interfaces, or to
|
||||
use GDOS/NVDI printing devices.
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
Some Very Unlikely To Happen Future Developments
|
||||
================================================
|
||||
|
||||
- There are no plans to handle desktop background pictures in TeraDesk. It
|
||||
would be a completely nonfunctional feature, which would increase program
|
||||
size unacceptably. Besides, it is the opinion of the current maintainer
|
||||
that background pictures are in fact distracting to the user and a waste
|
||||
of system resources. However, MyAES, XaAES, as well as D.Mequignon's
|
||||
utility named PICDESK provide this feature for (almost) any desktop.
|
||||
The hypertext manual for TeraDesk explains how TeraDesk should be set
|
||||
to use the background picture provided by an AES or other agent.
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
Comments and Bug-Reports
|
||||
========================
|
||||
|
||||
It will be appreciated, if problems are reported with a complete
|
||||
description of the problem and the configuration you are using (machine,
|
||||
TOS-version, autoboot programs, accessories etc.). Mention TeraDesk in the
|
||||
subject line of your e-mail.
|
||||
|
||||
THE AUTHORS OF TERA DESKTOP CAN NOT BE HELD RESPONSIBLE for any form of
|
||||
damage caused by this program or any of its components; usage of all
|
||||
components of TeraDesk is at your own risk. See also the accompanying file
|
||||
COPYING for the terms of the General Public License.
|
||||
|
||||
PLEASE read the manual and the development-history file before you use the
|
||||
program. You will need ST-Guide (not supplied with Tera Desktop) or another
|
||||
.HYP file viewer to read the manual.
|
||||
|
||||
Comments should be sent to: vdjole@EUnet.rs
|
||||
|
||||
If you intend to use TeraDesk, it will be appreciated if you send an e-mail
|
||||
to the above address; I may at some time ask a question or two
|
||||
about TeraDesk's behaviour.
|
||||
|
||||
|
||||
Djordje Vukovic
|
||||
Beograd; February 19th 2017
|
||||
|
||||
|
||||
BIN
teradesk/RSC/DE/DESKTOP.HRD
Normal file
BIN
teradesk/RSC/DE/DESKTOP.HRD
Normal file
Binary file not shown.
BIN
teradesk/RSC/DE/DESKTOP.RSC
Normal file
BIN
teradesk/RSC/DE/DESKTOP.RSC
Normal file
Binary file not shown.
BIN
teradesk/RSC/DE/DESKTOP.RSO
Normal file
BIN
teradesk/RSC/DE/DESKTOP.RSO
Normal file
Binary file not shown.
21
teradesk/RSC/DE/README.TXT
Normal file
21
teradesk/RSC/DE/README.TXT
Normal file
@@ -0,0 +1,21 @@
|
||||
TERA407G.ZIP:
|
||||
|
||||
-DESKTOP.RSC
|
||||
-TERADESK.HYP
|
||||
-TERADESK.REF
|
||||
|
||||
Deutsche Resource-Datei und Hypertext f<>r TERADESK 4.07
|
||||
(http://solair.eunet.rs/~vdjole/teradesk.htm).
|
||||
|
||||
Einfach die Originaldatei DESKTOP.RSC in .RSX umbenennen und die
|
||||
deutsche Datei in den Programmordner kopieren.
|
||||
|
||||
TERADESK.HYP und TERADESK.REF in den Hypertext-Ordner (C:\Guides)
|
||||
kopieren.
|
||||
|
||||
Made by latzmaster.
|
||||
Getestet mit Atari Falcon/CT60/CTPCI; TOS 4.04+NVDI; MiNT 1.19+XaAES.
|
||||
|
||||
Benutzung auf eigene Gefahr!!
|
||||
|
||||
latzmaster@gmx.de
|
||||
BIN
teradesk/RSC/EN/DESKTOP.HRD
Normal file
BIN
teradesk/RSC/EN/DESKTOP.HRD
Normal file
Binary file not shown.
BIN
teradesk/RSC/EN/DESKTOP.RSC
Normal file
BIN
teradesk/RSC/EN/DESKTOP.RSC
Normal file
Binary file not shown.
BIN
teradesk/RSC/EN/DESKTOP.RSO
Normal file
BIN
teradesk/RSC/EN/DESKTOP.RSO
Normal file
Binary file not shown.
BIN
teradesk/RSC/FR/DESKTOP.HRD
Normal file
BIN
teradesk/RSC/FR/DESKTOP.HRD
Normal file
Binary file not shown.
BIN
teradesk/RSC/FR/DESKTOP.RSC
Normal file
BIN
teradesk/RSC/FR/DESKTOP.RSC
Normal file
Binary file not shown.
BIN
teradesk/RSC/FR/DESKTOP.RSO
Normal file
BIN
teradesk/RSC/FR/DESKTOP.RSO
Normal file
Binary file not shown.
120
teradesk/RSC/FR/LISEZMOI.TXT
Normal file
120
teradesk/RSC/FR/LISEZMOI.TXT
Normal file
@@ -0,0 +1,120 @@
|
||||
Le fichier de ressource francophone pour TeraDesk V.4.06
|
||||
--------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
COPYRIGHT TERADESK ET PATERNITES
|
||||
--------------------------------
|
||||
Tera Desktop V1.41 Copyright 1991-1995 W. Klaren.
|
||||
V2.1 Copyright 2002 H. Robbers.
|
||||
V2.3 and V3.0 Copyright 2003 H. Robbers, Dj.Vukovic.
|
||||
V3.01 to V4.06 Copyright 2003-2014 Dj. Vukovic.
|
||||
|
||||
Le bureau TeraDesk est une alternative au bureau TOS livr<76> avec les
|
||||
ordinateurs Atari 16 et 32 bits. L'application est publi<6C>e sous licence
|
||||
GNU-GPL (General Public License), ce qui signifie qu'elle peut <20>tre
|
||||
librement copi<70>e et modifi<66>e, tant que la paternit<69> des auteurs est
|
||||
reconnue et que l'application et ses d<>riv<69>es soient redistribu<62>es sous
|
||||
les m<>mes conditions, avec les nouvelles sources modifi<66>es. Se r<>f<EFBFBD>rer au
|
||||
fichier COPYING (en anglais) pour les d<>tails relatifs <20> la licence GPL.
|
||||
|
||||
|
||||
NOTE
|
||||
----
|
||||
Pour toutes questions relatives <20> l'utilisation de TeraDesk, veuillez vous
|
||||
r<EFBFBD>f<EFBFBD>rer aux documents TeraDesk.
|
||||
|
||||
La version la plus r<>cente de Teradesk se trouve sur:
|
||||
|
||||
http://solair.eunet.rs/~vdjole/teradesk.htm
|
||||
|
||||
===========================================
|
||||
|
||||
FICHIER DE RESSOURCES FRANCAIS
|
||||
------------------------------
|
||||
Ce fichier de ressources est uniquement destin<69> <20> la vers. 4.06 du bureau
|
||||
Teradesk. Veuillez noter que ceci est une version <20> one-shot <20>. Leurs
|
||||
auteurs ne garantissent ni de support, ni corrections de bug ou de futures
|
||||
versions. Toute personne d<>sirant continuer le d<>veloppement est la
|
||||
bienvenue, tant que les termes de la GNU General Public Licence sont
|
||||
respect<EFBFBD>s.
|
||||
|
||||
Pour tout <20>ventuels nouveaux d<>veloppements, veuillez vous r<>f<EFBFBD>rer <20> la
|
||||
page Internet de Tera Desktop:
|
||||
|
||||
http://solair.eunet.rs/~vdjole/teradesk.htm
|
||||
|
||||
L'EQUIPE DE TRADUCTION
|
||||
22/10/2014
|
||||
|
||||
COPYRIGHTS
|
||||
----------
|
||||
FR RSC: V3.80 to V3.83 Copyright Emmanuel Baranger.
|
||||
V4.04 to v4.06 Copyright 2013-2014 Jean-Christophe Beumier,
|
||||
Robert Siani & Lodovico Zanier.
|
||||
|
||||
La traduction fran<61>aise du fichier DESKTOP.RSC pour la version 4.06 du
|
||||
bureau alternatif TeraDesk h<>rite de la licence du document originel. De
|
||||
ce fait, elle est publi<6C>e sous la licence General Public License (GPL), ce
|
||||
qui signifie qu'elle peut <20>tre copi<70>e et librement modifi<66>e pourvu que la
|
||||
paternit<EFBFBD> des auteurs soit respect<63>e et qu'elle et ses d<>riv<69>es soient
|
||||
distribu<EFBFBD>es aux m<>mes conditions. Se r<>f<EFBFBD>rer au fichier COPYING inclus
|
||||
pour les d<>tails sur la GPL.
|
||||
|
||||
|
||||
CLAUSE DE NON-RESPONSABILITE
|
||||
----------------------------
|
||||
Cette archive est FOURNIES EN L'ETAT, et les auteurs DECLINENT TOUTE
|
||||
RESPONSABILITE POUR TOUTES LES PERTES ET DOMMAGES r<>sultant de
|
||||
l'utilisation de ces fichiers, et ne pourrait <20>tre tenue pour responsables
|
||||
de quelque mani<6E>res que ce soit en cas de pertes ou de dommages caus<75>s,
|
||||
ainsi pour les erreurs possibles de traduction ou de proc<6F>dure
|
||||
d'installation.
|
||||
|
||||
CONTENU
|
||||
-------
|
||||
-DESKTOP.RSC : fichier de ressource francophone;
|
||||
-LISEZMOI : ce fichier;
|
||||
-README : ce fichier en Anglais;
|
||||
-COPYING : GNU-GPL (fichier en Anglais);
|
||||
-COPYING.FRA : adaptation fran<61>aise non officielle de la Licence Publique
|
||||
G<>n<EFBFBD>rale.
|
||||
|
||||
PREMIERS PAS
|
||||
------------
|
||||
V<EFBFBD>rifiez le num<75>ro de version de TeraDesk et le fichier de ressource RSC
|
||||
fran<EFBFBD>ais: ils doivent concorder. Si ce n'est pas le cas, visitez la page
|
||||
TeraDesk pour trouver des versions les plus r<>centes et les notes de
|
||||
compatibilit<EFBFBD>:
|
||||
|
||||
http://solair.eunet.rs/~vdjole/teradesk.htm.
|
||||
|
||||
Si les versions ne concordent pas ou que les notes de compatibilit<69> ne
|
||||
vous le permettent pas, nous vous convions <20> NE PAS PROCEDER A
|
||||
L'INSTALLATION.
|
||||
|
||||
|
||||
PROCEDURE D'INSTALLATION
|
||||
------------------------
|
||||
- Sauvegardez pr<70>alablement le fichier DESKTOP.RSC original situ<74> dans le
|
||||
dossier principal (par ex. C:\TERADESK\);
|
||||
- Renommez ce fichier DESKTOP.RSC (par ex. en DESKTOP.RSX);
|
||||
- Copiez le fichier fran<61>ais DESKTOP.RSC du dossier source dans le dossier
|
||||
principal;
|
||||
- Lancez ou relancez TeraDesk. Si vous acc<63>dez au bureau TeraDesk et que
|
||||
vous pouvez vous en servir, c'est que la proc<6F>dure a <20>t<EFBFBD> r<>ussie.
|
||||
|
||||
|
||||
SI QUELQUE CHOSE N'A PAS FONCTIONNE:
|
||||
------------------------------------
|
||||
Si TeraDesk plante au lancement, ou si une bo<62>te de dialogue est ouverte,
|
||||
ou si quelque chose semble bizarre ou ne fonctionne pas comme attendu,
|
||||
cela peut <20>tre le sympt<70>me d'un fichier de ressources corrompu ou non
|
||||
appropri<EFBFBD>.
|
||||
|
||||
Le seul rem<65>de est alors de restaurer le fichier de ressources original
|
||||
(DESKTOP.RSC) que vous aviez pr<70>alablement sauvegard<72> ou renomm<6D>, et de
|
||||
relancer TeraDesk. Pour toute nouvelle mise <20> jour, merci de se r<>f<EFBFBD>rer eu
|
||||
site internet:
|
||||
|
||||
|
||||
http://solair.eunet.rs/~vdjole/teradesk.htm
|
||||
|
||||
403
teradesk/RSC/IT/COPY_ITA.TXT
Normal file
403
teradesk/RSC/IT/COPY_ITA.TXT
Normal file
@@ -0,0 +1,403 @@
|
||||
Questa <20> una traduzione italiana non ufficiale della Licenza Pubblica
|
||||
Generica GNU. Non <20> pubblicata dalla Free Software Foundation e non
|
||||
ha valore legale nell'esprimere i termini di distribuzione del
|
||||
software che usa la licenza GPL. Solo la versione originale in inglese
|
||||
della licenza ha valore legale. Ad ogni modo, speriamo che questa
|
||||
traduzione aiuti le persone di lingua italiana a capire meglio il
|
||||
significato della licenza GPL.
|
||||
|
||||
This is an unofficial translation of the GNU General Public
|
||||
License into Italian. It was not published by the Free
|
||||
Software Foundation, and does not legally state the
|
||||
distribution terms for software that uses the GNU GPL--only
|
||||
the original English text of the GNU GPL does that. However,
|
||||
we hope that this translation will help Italian speakers
|
||||
understand the GNU GPL better.
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
LICENZA PUBBLICA GENERICA (GPL) DEL PROGETTO GNU
|
||||
Versione 2, Giugno 1991
|
||||
|
||||
Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
|
||||
|
||||
|
||||
Traduzione curata da gruppo Pluto, da ILS e dal gruppo italiano di
|
||||
traduzione GNU. Ultimo aggiornamento 19 aprile 2000.
|
||||
|
||||
Chiunque pu<70> copiare e distribuire copie letterali di questo documento
|
||||
di licenza, ma non ne <20> permessa la modifica.
|
||||
|
||||
Preambolo
|
||||
|
||||
Le licenze della maggior parte dei programmi hanno lo scopo di
|
||||
togliere all'utente la libert<72> di condividere e modificare il
|
||||
programma stesso. Viceversa, la Licenza Pubblica Generica GNU <20> intesa
|
||||
a garantire la libert<72> di condividere e modificare il software libero,
|
||||
al fine di assicurare che i programmi siano liberi per tutti i loro
|
||||
utenti. Questa Licenza si applica alla maggioranza dei programmi
|
||||
della Free Software Foundation e ad ogni altro programma i cui autori
|
||||
hanno deciso di usare questa Licenza. Alcuni altri programmi della
|
||||
Free Software Foundation sono invece coperti dalla Licenza Pubblica
|
||||
Generica Minore. Chiunque pu<70> usare questa Licenza per i propri
|
||||
programmi.
|
||||
|
||||
Quando si parla di software libero (free software), ci si riferisce
|
||||
alla libert<72>, non al prezzo. Le nostre Licenze (la GPL e la LGPL)
|
||||
sono progettate per assicurarsi che ciascuno abbia la libert<72> di
|
||||
distribuire copie del software libero (e farsi pagare per questo, se
|
||||
vuole), che ciascuno riceva il codice sorgente o che lo possa ottenere
|
||||
se lo desidera, che ciascuno possa modificare il programma o usarne
|
||||
delle parti in nuovi programmi liberi e che ciascuno sappia di potere
|
||||
fare queste cose.
|
||||
|
||||
Per proteggere i diritti dell'utente, abbiamo bisogno di creare delle
|
||||
restrizioni che vietino a chiunque di negare questi diritti o di
|
||||
chiedere di rinunciarvi. Queste restrizioni si traducono in certe
|
||||
responsabilit<EFBFBD> per chi distribuisce copie del software e per chi lo
|
||||
modifica.
|
||||
|
||||
Per esempio, chi distribuisce copie di un programma coperto da GPL,
|
||||
sia gratis sia in cambio di un compenso, deve concedere ai destinatari
|
||||
tutti i diritti che ha ricevuto. Deve anche assicurarsi che i
|
||||
destinatari ricevano o possano ottenere il codice sorgente. E deve
|
||||
mostrar loro queste condizioni di licenza, in modo che essi conoscano
|
||||
i propri diritti.
|
||||
|
||||
Proteggiamo i diritti dell'utente in due modi: (1) proteggendo il
|
||||
software con un copyright, e (2) offrendo una licenza che dia il
|
||||
permesso legale di copiare, distribuire e modificare il Programma.
|
||||
|
||||
Inoltre, per proteggere ogni autore e noi stessi, vogliamo assicurarci
|
||||
che ognuno capisca che non ci sono garanzie per i programmi coperti da
|
||||
GPL. Se il programma viene modificato da qualcun altro e
|
||||
ridistribuito, vogliamo che gli acquirenti sappiano che ci<63> che hanno
|
||||
non <20> l'originale, in modo che ogni problema introdotto da altri non
|
||||
si rifletta sulla reputazione degli autori originari.
|
||||
|
||||
Infine, ogni programma libero <20> costantemente minacciato dai brevetti
|
||||
sui programmi. Vogliamo evitare il pericolo che chi ridistribuisce un
|
||||
programma libero ottenga la propriet<65> di brevetti, rendendo in pratica
|
||||
il programma cosa di sua propriet<65>. Per prevenire questa evenienza,
|
||||
abbiamo chiarito che ogni brevetto debba essere concesso in licenza
|
||||
d'uso a chiunque, o non avere alcuna restrizione di licenza d'uso.
|
||||
|
||||
Seguono i termini e le condizioni precisi per la copia, la
|
||||
distribuzione e la modifica.
|
||||
|
||||
LICENZA PUBBLICA GENERICA GNU
|
||||
TERMINI E CONDIZIONI PER LA COPIA, LA DISTRIBUZIONE E LA MODIFICA
|
||||
|
||||
0. Questa Licenza si applica a ogni programma o altra opera che
|
||||
contenga una nota da parte del detentore del copyright che dica che
|
||||
tale opera pu<70> essere distribuita sotto i termini di questa Licenza
|
||||
Pubblica Generica. Il termine "Programma" nel seguito si riferisce ad
|
||||
ogni programma o opera cos<6F> definita, e l'espressione "opera basata
|
||||
sul Programma" indica sia il Programma sia ogni opera considerata
|
||||
"derivata" in base alla legge sul copyright; in altre parole, un'opera
|
||||
contenente il Programma o una porzione di esso, sia letteralmente sia
|
||||
modificato o tradotto in un'altra lingua. Da qui in avanti, la
|
||||
traduzione <20> in ogni caso considerata una "modifica". Vengono ora
|
||||
elencati i diritti dei beneficiari della licenza.
|
||||
|
||||
Attivit<EFBFBD> diverse dalla copiatura, distribuzione e modifica non sono
|
||||
coperte da questa Licenza e sono al di fuori della sua influenza.
|
||||
L'atto di eseguire il Programma non viene limitato, e l'output del
|
||||
programma <20> coperto da questa Licenza solo se il suo contenuto
|
||||
costituisce un'opera basata sul Programma (indipendentemente dal fatto
|
||||
che sia stato creato eseguendo il Programma). In base alla natura del
|
||||
Programma il suo output pu<70> essere o meno coperto da questa Licenza.
|
||||
|
||||
1. <20> lecito copiare e distribuire copie letterali del codice
|
||||
sorgente del Programma cos<6F> come viene ricevuto, con qualsiasi mezzo,
|
||||
a condizione che venga riprodotta chiaramente su ogni copia una
|
||||
appropriata nota di copyright e di assenza di garanzia; che si
|
||||
mantengano intatti tutti i riferimenti a questa Licenza e all'assenza
|
||||
di ogni garanzia; che si dia a ogni altro destinatario del Programma
|
||||
una copia di questa Licenza insieme al Programma.
|
||||
|
||||
<EFBFBD> possibile richiedere un pagamento per il trasferimento fisico di una
|
||||
copia del Programma, <20> anche possibile a propria discrezione
|
||||
richiedere un pagamento in cambio di una copertura assicurativa.
|
||||
|
||||
2. <20> lecito modificare la propria copia o copie del Programma, o
|
||||
parte di esso, creando perci<63> un'opera basata sul Programma, e copiare
|
||||
o distribuire tali modifiche o tale opera secondo i termini del
|
||||
precedente comma 1, a patto che siano soddisfatte tutte le condizioni
|
||||
che seguono:
|
||||
|
||||
a) Bisogna indicare chiaramente nei file che si tratta di copie
|
||||
modificate e la data di ogni modifica.
|
||||
|
||||
b) Bisogna fare in modo che ogni opera distribuita o pubblicata,
|
||||
che in parte o nella sua totalit<69> derivi dal Programma o da parti
|
||||
di esso, sia concessa nella sua interezza in licenza gratuita ad
|
||||
ogni terza parte, secondo i termini di questa Licenza.
|
||||
|
||||
c) Se normalmente il programma modificato legge comandi
|
||||
interattivamente quando viene eseguito, bisogna fare in modo che
|
||||
all'inizio dell'esecuzione interattiva usuale, esso stampi un
|
||||
messaggio contenente una appropriata nota di copyright e di
|
||||
assenza di garanzia (oppure che specifichi il tipo di garanzia che
|
||||
si offre). Il messaggio deve inoltre specificare che chiunque pu<70>
|
||||
ridistribuire il programma alle condizioni qui descritte e deve
|
||||
indicare come reperire questa Licenza. Se per<65> il programma di
|
||||
partenza <20> interattivo ma normalmente non stampa tale messaggio,
|
||||
non occorre che un'opera basata sul Programma lo stampi.
|
||||
|
||||
Questi requisiti si applicano all'opera modificata nel suo complesso.
|
||||
Se sussistono parti identificabili dell'opera modificata che non siano
|
||||
derivate dal Programma e che possono essere ragionevolmente
|
||||
considerate lavori indipendenti, allora questa Licenza e i suoi
|
||||
termini non si applicano a queste parti quando queste vengono
|
||||
distribuite separatamente. Se per<65> queste parti vengono distribuite
|
||||
all'interno di un prodotto che <20> un'opera basata sul Programma, la
|
||||
distribuzione di quest'opera nella sua interezza deve avvenire nei
|
||||
termini di questa Licenza, le cui norme nei confronti di altri utenti
|
||||
si estendono all'opera nella sua interezza, e quindi ad ogni sua
|
||||
parte, chiunque ne sia l'autore.
|
||||
|
||||
Quindi, non <20> nelle intenzioni di questa sezione accampare diritti, n<>
|
||||
contestare diritti su opere scritte interamente da altri; l'intento <20>
|
||||
piuttosto quello di esercitare il diritto di controllare la
|
||||
distribuzione di opere derivati dal Programma o che lo contengano.
|
||||
|
||||
Inoltre, la semplice aggregazione di un'opera non derivata dal
|
||||
Programma col Programma o con un'opera da esso derivata su di un mezzo
|
||||
di memorizzazione o di distribuzione, non <20> sufficente a includere
|
||||
l'opera non derivata nell'ambito di questa Licenza.
|
||||
|
||||
3. <20> lecito copiare e distribuire il Programma (o un'opera basata su
|
||||
di esso, come espresso al comma 2) sotto forma di codice oggetto o
|
||||
eseguibile secondo i termini dei precedenti commi 1 e 2, a patto che
|
||||
si applichi una delle seguenti condizioni:
|
||||
|
||||
a) Il Programma sia corredato del codice sorgente completo, in una
|
||||
forma leggibile da calcolatore, e tale sorgente sia fornito
|
||||
secondo le regole dei precedenti commi 1 e 2 su di un mezzo
|
||||
comunemente usato per lo scambio di programmi.
|
||||
|
||||
b) Il Programma sia accompagnato da un'offerta scritta, valida per
|
||||
almeno tre anni, di fornire a chiunque ne faccia richiesta una
|
||||
copia completa del codice sorgente, in una forma leggibile da
|
||||
calcolatore, in cambio di un compenso non superiore al costo del
|
||||
trasferimento fisico di tale copia, che deve essere fornita
|
||||
secondo le regole dei precedenti commi 1 e 2 su di un mezzo
|
||||
comunemente usato per lo scambio di programmi.
|
||||
|
||||
c) Il Programma sia accompagnato dalle informazioni che sono state
|
||||
ricevute riguardo alla possibilit<69> di ottenere il codice sorgente.
|
||||
Questa alternativa <20> permessa solo in caso di distribuzioni non
|
||||
commerciali e solo se il programma <20> stato ottenuto sotto forma di
|
||||
codice oggetto o eseguibile in accordo al precedente comma B.
|
||||
|
||||
Per "codice sorgente completo" di un'opera si intende la forma
|
||||
preferenziale usata per modificare un'opera. Per un programma
|
||||
eseguibile, "codice sorgente completo" significa tutto il codice
|
||||
sorgente di tutti i moduli in esso contenuti, pi<70> ogni file associato
|
||||
che definisca le interfacce esterne del programma, pi<70> gli script
|
||||
usati per controllare la compilazione e l'installazione
|
||||
dell'eseguibile. In ogni caso non <20> necessario che il codice sorgente
|
||||
fornito includa nulla che sia normalmente distribuito (in forma
|
||||
sorgente o in formato binario) con i principali componenti del sistema
|
||||
operativo sotto cui viene eseguito il Programma (compilatore, kernel,
|
||||
e cos<6F> via), a meno che tali componenti accompagnino l'eseguibile.
|
||||
|
||||
Se la distribuzione dell'eseguibile o del codice oggetto <20> effettuata
|
||||
indicando un luogo dal quale sia possibile copiarlo, permettere la
|
||||
copia del codice sorgente dallo stesso luogo <20> considerata una valida
|
||||
forma di distribuzione del codice sorgente, anche se copiare il
|
||||
sorgente <20> facoltativo per l'acquirente.
|
||||
|
||||
4. Non <20> lecito copiare, modificare, sublicenziare, o distribuire
|
||||
il Programma in modi diversi da quelli espressamente previsti da
|
||||
questa Licenza. Ogni tentativo di copiare, modificare, sublicenziare
|
||||
o distribuire altrimenti il Programma non <20> autorizzato, e far<61>
|
||||
terminare automaticamente i diritti garantiti da questa Licenza.
|
||||
D'altra parte ogni acquirente che abbia ricevuto copie, o diritti,
|
||||
coperti da questa Licenza da parte di persone che violano la Licenza
|
||||
come qui indicato non vedranno invalidata la loro Licenza, purch<63> si
|
||||
comportino conformemente ad essa.
|
||||
|
||||
5. L'acquirente non <20> tenuto ad accettare questa Licenza,
|
||||
poich<EFBFBD> non l'ha firmata. D'altra parte nessun altro documento
|
||||
garantisce il permesso di modificare o distribuire il Programma o i
|
||||
lavori derivati da esso. Queste azioni sono proibite dalla legge per
|
||||
chi non accetta questa Licenza; perci<63>, modificando o distribuendo il
|
||||
Programma o un'opera basata sul programma, si indica nel fare ci<63>
|
||||
l'accettazione di questa Licenza e quindi di tutti i suoi termini e le
|
||||
condizioni poste sulla copia, la distribuzione e la modifica del
|
||||
Programma o di lavori basati su di esso.
|
||||
|
||||
6. Ogni volta che il Programma o un'opera basata su di esso vengono
|
||||
distribuiti, l'acquirente riceve automaticamente una licenza d'uso da
|
||||
parte del licenziatario originale. Tale licenza regola la copia, la
|
||||
distribuzione e la modifica del Programma secondo questi termini e
|
||||
queste condizioni. Non <20> lecito imporre restrizioni ulteriori
|
||||
all'acquirente nel suo esercizio dei diritti qui garantiti. Chi
|
||||
distribuisce programmi coperti da questa Licenza non e' comunque
|
||||
tenuto a imporre il rispetto di questa Licenza a terzi.
|
||||
|
||||
7. Se, come conseguenza del giudizio di un tribunale, o di una
|
||||
imputazione per la violazione di un brevetto o per ogni altra ragione
|
||||
(non limitatamente a questioni di brevetti), vengono imposte
|
||||
condizioni che contraddicono le condizioni di questa licenza, che
|
||||
queste condizioni siano dettate dalla corte, da accordi tra le parti o
|
||||
altro, queste condizioni non esimono nessuno dall'osservazione di
|
||||
questa Licenza. Se non <20> possibile distribuire un prodotto in un modo
|
||||
che soddisfi simultaneamente gli obblighi dettati da questa Licenza e
|
||||
altri obblighi pertinenti, il prodotto non pu<70> essere affatto
|
||||
distribuito. Per esempio, se un brevetto non permettesse a tutti
|
||||
quelli che lo ricevono di ridistribuire il Programma senza obbligare
|
||||
al pagamento di diritti, allora l'unico modo per soddisfare
|
||||
contemporaneamente il brevetto e questa Licenza e' di non distribuire
|
||||
affatto il Programma.
|
||||
|
||||
Se una qualunque parte di questo comma <20> ritenuta non valida o non
|
||||
applicabile in una qualunque circostanza, deve comunque essere
|
||||
applicata l'idea espressa da questo comma; in ogni altra circostanza
|
||||
invece deve essere applicato questo comma nel suo complesso.
|
||||
|
||||
Non <20> nelle finalit<69> di questo comma indurre gli utenti ad infrangere
|
||||
alcun brevetto n<> ogni altra rivendicazione di diritti di propriet<65>,
|
||||
n<EFBFBD> di contestare la validit<69> di alcuna di queste rivendicazioni; lo
|
||||
scopo di questo comma <20> unicamente quello di proteggere l'integrit<69>
|
||||
del sistema di distribuzione dei programmi liberi, che viene
|
||||
realizzato tramite l'uso di licenze pubbliche. Molte persone hanno
|
||||
contribuito generosamente alla vasta gamma di programmi distribuiti
|
||||
attraverso questo sistema, basandosi sull'applicazione fedele di tale
|
||||
sistema. L'autore/donatore pu<70> decidere di sua volont<6E> se preferisce
|
||||
distribuire il software avvalendosi di altri sistemi, e l'acquirente
|
||||
non pu<70> imporre la scelta del sistema di distribuzione.
|
||||
|
||||
Questo comma serve a rendere il pi<70> chiaro possibile ci<63> che crediamo
|
||||
sia una conseguenza del resto di questa Licenza.
|
||||
|
||||
8. Se in alcuni paesi la distribuzione o l'uso del Programma sono
|
||||
limitati da brevetto o dall'uso di interfacce coperte da copyright, il
|
||||
detentore del copyright originale che pone il Programma sotto questa
|
||||
Licenza pu<70> aggiungere limiti geografici espliciti alla distribuzione,
|
||||
per escludere questi paesi dalla distribuzione stessa, in modo che il
|
||||
programma possa essere distribuito solo nei paesi non esclusi da
|
||||
questa regola. In questo caso i limiti geografici sono inclusi in
|
||||
questa Licenza e ne fanno parte a tutti gli effetti.
|
||||
|
||||
9. All'occorrenza la Free Software Foundation pu<70> pubblicare
|
||||
revisioni o nuove versioni di questa Licenza Pubblica Generica. Tali
|
||||
nuove versioni saranno simili a questa nello spirito, ma potranno
|
||||
differire nei dettagli al fine di coprire nuovi problemi e nuove
|
||||
situazioni.
|
||||
|
||||
Ad ogni versione viene dato un numero identificativo. Se il Programma
|
||||
asserisce di essere coperto da una particolare versione di questa
|
||||
Licenza e "da ogni versione successiva", l'acquirente pu<70> scegliere se
|
||||
seguire le condizioni della versione specificata o di una successiva.
|
||||
Se il Programma non specifica quale versione di questa Licenza deve
|
||||
applicarsi, l'acquirente pu<70> scegliere una qualsiasi versione tra
|
||||
quelle pubblicate dalla Free Software Foundation.
|
||||
|
||||
10. Se si desidera incorporare parti del Programma in altri
|
||||
programmi liberi le cui condizioni di distribuzione differiscano da
|
||||
queste, <20> possibile scrivere all'autore del Programma per chiederne
|
||||
l'autorizzazione. Per il software il cui copyright <20> detenuto dalla
|
||||
Free Software Foundation, si scriva alla Free Software Foundation;
|
||||
talvolta facciamo eccezioni alle regole di questa Licenza. La nostra
|
||||
decisione sar<61> guidata da due finalit<69>: preservare la libert<72> di tutti
|
||||
i prodotti derivati dal nostro software libero e promuovere la
|
||||
condivisione e il riutilizzo del software in generale.
|
||||
|
||||
|
||||
NON C'<27> GARANZIA
|
||||
|
||||
11. POICH<43> IL PROGRAMMA <20> CONCESSO IN USO GRATUITAMENTE, NON C'<27>
|
||||
GARANZIA PER IL PROGRAMMA, NEI LIMITI PERMESSI DALLE VIGENTI LEGGI.
|
||||
SE NON INDICATO DIVERSAMENTE PER ISCRITTO, IL DETENTORE DEL COPYRIGHT
|
||||
E LE ALTRE PARTI FORNISCONO IL PROGRAMMA "COSI' COM'<27>", SENZA ALCUN
|
||||
TIPO DI GARANZIA, N<> ESPLICITA N<> IMPLICITA; CIO' COMPRENDE, SENZA
|
||||
LIMITARSI A QUESTO, LA GARANZIA IMPLICITA DI COMMERCIABILIT<49> E
|
||||
UTILIZZABILIT<EFBFBD> PER UN PARTICOLARE SCOPO. L'INTERO RISCHIO CONCERNENTE
|
||||
LA QUALIT<49> E LE PRESTAZIONI DEL PROGRAMMA <20> DELL'ACQUIRENTE. SE IL
|
||||
PROGRAMMA DOVESSE RIVELARSI DIFETTOSO, L'ACQUIRENTE SI ASSUME IL COSTO
|
||||
DI OGNI MANUTENZIONE, RIPARAZIONE O CORREZIONE NECESSARIA.
|
||||
|
||||
12. N<> IL DETENTORE DEL COPYRIGHT N<> ALTRE PARTI CHE POSSONO
|
||||
MODIFICARE O RIDISTRIBUIRE IL PROGRAMMA COME PERMESSO IN QUESTA
|
||||
LICENZA SONO RESPONSABILI PER DANNI NEI CONFRONTI DELL'ACQUIRENTE, A
|
||||
MENO CHE QUESTO NON SIA RICHIESTO DALLE LEGGI VIGENTI O APPAIA IN UN
|
||||
ACCORDO SCRITTO. SONO INCLUSI DANNI GENERICI, SPECIALI O INCIDENTALI,
|
||||
COME PURE I DANNI CHE CONSEGUONO DALL'USO O DALL'IMPOSSIBILIT<49> DI
|
||||
USARE IL PROGRAMMA; CIO' COMPRENDE, SENZA LIMITARSI A QUESTO, LA
|
||||
PERDITA DI DATI, LA CORRUZIONE DEI DATI, LE PERDITE SOSTENUTE
|
||||
DALL'ACQUIRENTE O DA TERZI E L'INCAPACIT<49> DEL PROGRAMMA A INTERAGIRE
|
||||
CON ALTRI PROGRAMMI, ANCHE SE IL DETENTORE O ALTRE PARTI SONO STATE
|
||||
AVVISATE DELLA POSSIBILIT<49> DI QUESTI DANNI.
|
||||
|
||||
FINE DEI TERMINI E DELLE CONDIZIONI
|
||||
|
||||
Appendice: come applicare questi termini a nuovi programmi
|
||||
|
||||
Se si sviluppa un nuovo programma e lo si vuole rendere della maggiore
|
||||
utilit<EFBFBD> possibile per il pubblico, la cosa migliore da fare <20> rendere
|
||||
tale programma libero, cosicch<63> ciascuno possa ridistribuirlo e
|
||||
modificarlo sotto questi termini.
|
||||
|
||||
Per fare questo, si inserisca nel programma la seguente nota. La cosa
|
||||
migliore da fare <20> mettere la nota all'inizio di ogni file sorgente,
|
||||
per chiarire nel modo pi<70> efficiente possibile l'assenza di garanzia;
|
||||
ogni file dovrebbe contenere almeno la nota di copyright e
|
||||
l'indicazione di dove trovare l'intera nota.
|
||||
|
||||
<una riga per dire in breve il nome del programma e cosa fa>
|
||||
Copyright (C) <anno> <nome dell'autore>
|
||||
|
||||
Questo programma <20> software libero; <20> lecito redistribuirlo o
|
||||
modificarlo secondo i termini della Licenza Pubblica Generica GNU
|
||||
come <20> pubblicata dalla Free Software Foundation; o la versione 2
|
||||
della licenza o (a propria scelta) una versione successiva.
|
||||
|
||||
Questo programma <20> distribuito nella speranza che sia utile, ma
|
||||
SENZA ALCUNA GARANZIA; senza neppure la garanzia implicita di
|
||||
NEGOZIABILIT<49> o di APPLICABILIT<49> PER UN PARTICOLARE SCOPO. Si
|
||||
veda la Licenza Pubblica Generica GNU per avere maggiori dettagli.
|
||||
|
||||
Questo programma deve essere distribuito assieme ad una copia
|
||||
della Licenza Pubblica Generica GNU; in caso contrario, se ne pu<70>
|
||||
ottenere una scrivendo alla Free Software Foundation, Inc., 59
|
||||
Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
|
||||
|
||||
Si aggiungano anche informazioni su come si pu<70> essere contattati
|
||||
tramite posta elettronica e cartacea.
|
||||
|
||||
Se il programma <20> interattivo, si faccia in modo che stampi una breve
|
||||
nota simile a questa quando viene usato interattivamente:
|
||||
|
||||
Orcaloca versione 69, Copyright (C) anno nome dell'autore
|
||||
Orcaloca non ha ALCUNA GARANZIA; per dettagli usare il comando `show g'.
|
||||
Questo <20> software libero, e ognuno <20> libero di ridistribuirlo secondo
|
||||
certe condizioni; usare il comando `show c' per i dettagli.
|
||||
|
||||
Gli ipotetici comandi "show g" e "show c" mostreranno le parti
|
||||
appropriate della Licenza Pubblica Generica. Chiaramente, i comandi
|
||||
usati possono essere chiamati diversamente da "show g" e "show c" e
|
||||
possono anche essere selezionati con il mouse o attraverso un men<65>, o
|
||||
comunque sia pertinente al programma.
|
||||
|
||||
Se necessario, si deve anche far firmare al proprio datore di lavoro
|
||||
(per chi lavora come programmatore) o alla propria scuola, per chi <20>
|
||||
studente, una "rinuncia al copyright" per il programma. Ecco un
|
||||
esempio con nomi fittizi:
|
||||
|
||||
Yoyodinamica SPA rinuncia con questo documento ad ogni diritto sul
|
||||
copyright del programma `Orcaloca' (che svolge dei passi di
|
||||
compilazione) scritto da Giovanni Smanettone.
|
||||
|
||||
<firma di Primo Tizio>, 1 April 3000
|
||||
Primo Tizio, Presidente
|
||||
|
||||
I programmi coperti da questa Licenza Pubblica Generica non possono
|
||||
essere incorporati all'interno di programmi proprietari. Se il
|
||||
proprio programma <20> una libreria di funzioni, pu<70> essere pi<70> utile
|
||||
permettere di collegare applicazioni proprietarie alla libreria. Se
|
||||
si ha questa intenzione consigliamo di usare la Licenza Pubblica
|
||||
Generica Minore GNU (LGPL) invece di questa Licenza.
|
||||
BIN
teradesk/RSC/IT/DESKTOP.HRD
Normal file
BIN
teradesk/RSC/IT/DESKTOP.HRD
Normal file
Binary file not shown.
BIN
teradesk/RSC/IT/DESKTOP.RSC
Normal file
BIN
teradesk/RSC/IT/DESKTOP.RSC
Normal file
Binary file not shown.
BIN
teradesk/RSC/IT/DESKTOP.RSO
Normal file
BIN
teradesk/RSC/IT/DESKTOP.RSO
Normal file
Binary file not shown.
118
teradesk/RSC/IT/LEGGIMI.TXT
Normal file
118
teradesk/RSC/IT/LEGGIMI.TXT
Normal file
@@ -0,0 +1,118 @@
|
||||
Resource File Italiano per Tera Desktop V.4.06
|
||||
----------------------------------------------
|
||||
|
||||
TERADESK COPYRIGHTS E RICONOSCIMENTI
|
||||
------------------------------------
|
||||
Tera Desktop V1.41 Copyright 1991-1995 W. Klaren.
|
||||
V2.1 Copyright 2002 H. Robbers.
|
||||
V2.3 e V3.0 Copyright 2003 H. Robbers, Dj. Vukovic
|
||||
V3.01 -> V4.06 Copyright 2003-2014 Dj. Vukovic
|
||||
|
||||
|
||||
Il Tera Desktop, <20> un sostituto del desktop TOS incorporato nei computer
|
||||
Atari a 16/32 bit. E' pubblicato secondo la GNU-General Public Licence
|
||||
(GNU-GPL), che significa che <20> possibile copiarlo e modificarlo
|
||||
liberamente, a patto che siano riconosciuti gli autori originali e che lo
|
||||
stesso, o i suoi derivati, siano distribuiti alle stesse condizioni,
|
||||
insieme al nuovo sorgente. Per i dettagli completi sulla licenza, fare
|
||||
riferimento ai documenti inclusi nella distribuzione principale di
|
||||
Teradesk.
|
||||
|
||||
|
||||
AVVISO
|
||||
------
|
||||
Per le istruzioni sull'utilizzo del desktop, fare riferimento alla
|
||||
documentazione contenuta nella distribuzione di Teradesk.
|
||||
|
||||
La versione aggiornata di Teradesk release <20> disponibile su:
|
||||
|
||||
http://solair.eunet.rs/~vdjole/teradesk.htm
|
||||
|
||||
===========================================
|
||||
|
||||
RESOURCE FILE IN ITALIANO
|
||||
-------------------------
|
||||
Il file di risorsa (DESKTOP.RSC) di questa distribuzione <20> solo per
|
||||
Teradesk 4.06 e non <20> compatibile con le versioni precedenti del
|
||||
programma. Il file <20> distribuito "as it is" (cos<6F> come <20>) e, anche se sono
|
||||
stati condotti test approfonditi, non si assicura l'esattezza della
|
||||
traduzione o la piena funzionalit<69> del file di risorsa.
|
||||
|
||||
Eventuali domande o suggerimenti potranno essere postate sul forum
|
||||
Italiano ataricomputer, nel pi<70> recente topic su Teradesk.
|
||||
|
||||
http://www.ataricomputers.mastertopforum.net/software-vf14.html
|
||||
|
||||
IL TRADUTTORE
|
||||
16/10/2014
|
||||
|
||||
|
||||
COPYRIGHTS
|
||||
----------
|
||||
RSC Italiano: v4.04 to V4.06 Copyright 2013-2014 Lodovico Zanier (ldv)
|
||||
|
||||
La traduzione italiana del file DESKTOP.RSC per TeraDesk 4.06, eredita lo
|
||||
schema di licenza del software parente. E' pertanto pubblicato in base
|
||||
alla GNU-General Public License (GPL), che vuole dire che <20> possibile
|
||||
copiarla e modificarla liberamente, a condizione che siano menzionati gli
|
||||
autori originali e che la stessa o i suoi derivati, siano distribuiti alle
|
||||
stesse condizioni. Per dettagli sulla licenza GNU-GPL, consultare
|
||||
l'incluso file COPYING (in Inglese) e la traduzione ufficiosa in Italiano
|
||||
COPY_ITA.
|
||||
|
||||
DECLINO DI RESPONSABILITA'
|
||||
--------------------------
|
||||
Questo archivio <20> fornito COSI' COM'E' e gli autori DECLINANO OGNI
|
||||
RESPONSABILITA' PER EVENTUALI DANNI O PERDITE DI DOCUMENTI derivanti
|
||||
dall'uso dei file inclusi, qualunque ne sia la causa, o per eventuali
|
||||
errori nelle traduzioni o nelle procedure di installazione.
|
||||
|
||||
L'USO DEI FILE CONTENUTI IN QUESTO ARCHIVIO E' AD ESCLUSIVO RISCHIO E
|
||||
PERICOLO DEGLI UTENTI.
|
||||
|
||||
|
||||
CONTENUTO
|
||||
---------
|
||||
- DESKTOP.RSC: Traduzione Italiana del file RSC per Teradesk 4.06;
|
||||
- LEGGIMI.TXT: Questo file;
|
||||
- README.TXT : Traduzione in Inglese di questo file;
|
||||
- COPYING : Licenza d'uso GNU-GPL. Originale in Inglese;
|
||||
- COPY_ITA : Traduzione Italiana non ufficiale della Licenza d'uso.
|
||||
|
||||
|
||||
PRIMI PASSI
|
||||
-----------
|
||||
Confrontare le versioni di Teradesk e del file risorsa Italiano: devono
|
||||
coincidere. In caso contrario, verificare sul sito web di Teradesk la
|
||||
presenza di aggiornamenti o avvisi di compatibilit<69>:
|
||||
|
||||
http://solair.eunet.rs/~vdjole/teradesk.htm
|
||||
|
||||
In caso non siano disponibili nuove versioni o note di compatibilit<69>, SI
|
||||
SCONSIGLIA VIVAMENTE DI PROCEDERE ALL'AGGIORNAMENTO !!!
|
||||
|
||||
PROCEDURA DI INSTALLAZIONE
|
||||
--------------------------
|
||||
- Per primo, fare il backup del file originale DESKTOP.RSC presente nella
|
||||
cartella principale di Teradesk.
|
||||
- rinominare/cancellare il file DESKTOP.RSC nella cartella principale di
|
||||
Teradesk (per es., rinominarlo in DESKTOP.RSX).
|
||||
- Copiare il file DESKTOP.RSC Italiano dalla cartella di questo archivio
|
||||
alla cartella principale di Teradesk.
|
||||
- Avviare/Riavviare il Tera Desktop. Se viene visualizzato il desktop ed <20>
|
||||
possibile utilizzarlo correttamente, l'aggiornamento <20> riuscito.
|
||||
|
||||
|
||||
SE QUALCOSA NON HA FUNZIONATO:
|
||||
-----------------------------
|
||||
If Teradesk va in crash all'avvio, o se viene aperto un pannello di
|
||||
dialogo, o pi<70> semplicemente un dialogo ha un aspetto sbagliato o non
|
||||
funziona come dovrebbe, <20> possibile che il file di risorsa sia danneggiato
|
||||
o sbagliato.
|
||||
|
||||
L'unica soluzione <20> quella di ripristinare il file di risorsa originale
|
||||
(DESKTOP.RSC) di cui avete fatto il backup e riavviare il Desktop.
|
||||
|
||||
Per eventuali aggiornamenti, controllate periodicamente il sito:
|
||||
|
||||
http://solair.eunet.rs/~vdjole/teradesk.htm
|
||||
110
teradesk/RSC/IT/README.TXT
Normal file
110
teradesk/RSC/IT/README.TXT
Normal file
@@ -0,0 +1,110 @@
|
||||
Italian Resource file for the Tera Desktop V.4.06
|
||||
-------------------------------------------------
|
||||
|
||||
TERADESK COPYRIGHTS AND AKNOLWEDGE
|
||||
----------------------------------
|
||||
Tera Desktop V1.41 Copyright 1991-1995 W. Klaren.
|
||||
V2.1 Copyright 2002 H. Robbers.
|
||||
V2.3 and V3.0 Copyright 2003 H. Robbers, Dj. Vukovic
|
||||
V3.01 to V4.06 Copyright 2003-2014 Dj. Vukovic
|
||||
|
||||
|
||||
The Tera Desktop, is a replacement for the built in TOS desktop for 16-bit
|
||||
and 32-bit Atari computers. It is published under a GNU-General Public
|
||||
License (GNU-GPL) which means that it may be copied and modified freely,
|
||||
providing that the original authorships are recognized where appropriate,
|
||||
and that it, or its derivatives, must be distributed at the same
|
||||
conditions, with the new sources. For the Tera Desktop full licencing
|
||||
details see the documents included in the main Teradesk distribution.
|
||||
|
||||
|
||||
NOTICE
|
||||
------
|
||||
For the desktop's operating instructions, please refer to the Teradesk
|
||||
documents.
|
||||
|
||||
The up-to-date Teradesk release is available on:
|
||||
|
||||
http://solair.eunet.rs/~vdjole/teradesk.htm
|
||||
|
||||
===========================================
|
||||
|
||||
ITALIAN RESOURCE FILE
|
||||
---------------------
|
||||
This Resource File is for Teradesk 4.06 only and is not compatible with
|
||||
older versions. The file is release "AS IT IS", and althout underwent
|
||||
extensive testing, the correctness of the translation is not guaranteed
|
||||
nor the full operation of the file.
|
||||
|
||||
Please post your questions or suggestions in the Italian ataricomputer
|
||||
forum (registration required):
|
||||
|
||||
http://www.ataricomputers.mastertopforum.net/software-vf14.html
|
||||
|
||||
|
||||
THE TRANSLATOR
|
||||
16/10/2014
|
||||
|
||||
|
||||
COPYRIGHTS
|
||||
----------
|
||||
Italian RSC: v4.04 to V4.06 Copyright 2013-2014 Lodovico Zanier (ldv)
|
||||
|
||||
|
||||
The Italian translation of the DESKTOP.RSC for TeraDesk 4.06 inherits the
|
||||
licensing scheme of its parent Software. Thus, it is published under
|
||||
General Public License (GPL) which means that it may be copied and
|
||||
modified freely, providing that the original authorships are recognized
|
||||
where appropriate, and that it, or its derivatives, must be distributed at
|
||||
the same conditions. See the included COPYING file for the details on GPL.
|
||||
|
||||
|
||||
DISCLAIMER
|
||||
----------
|
||||
This archive is PROVIDED AS IT IS, and the authors DISCLAIM ALL
|
||||
RESPONSIBILITY FOR ANY LOSS OR DAMAGE resulting from the use of the
|
||||
included files, no matter how they are caused, or for possible errors in
|
||||
the translations or the install procedures.
|
||||
|
||||
|
||||
CONTENTS
|
||||
--------
|
||||
- DESKTOP.RSC: Italian translation of the RSC file for Teradesk 4.06;
|
||||
- LEGGIMI.TXT: Italian readme file;
|
||||
- README : this file;
|
||||
- COPYING : GNU-GPL document;
|
||||
- COPY_ITA : Unofficial Italian translation of the GNU-GPL Licence.
|
||||
|
||||
FIST STEPS
|
||||
----------
|
||||
Verify the version number of the Tera Desktop and the IT resource file:
|
||||
they should match. If they don't, go over the Teradesk web page to check
|
||||
for updates or compatibily notes:
|
||||
|
||||
http://solair.eunet.rs/~vdjole/teradesk.htm
|
||||
|
||||
If no update/notes are available, we firmly advice to NOT PROCEED ANY
|
||||
FURTHER !!!
|
||||
|
||||
INSTALLATION PROCEDURE
|
||||
----------------------
|
||||
- Backup first the original DESKTOP.RSC located inside the main Teradesk
|
||||
folder (eg. C:\TERADESK\).
|
||||
- rename/delete the DESKTOP.RSC (eg. rename it in DESKTOP.RSX)
|
||||
- Copy the Italian DESKTOP.RSC file from the source folder to the main
|
||||
Teradesk folder.
|
||||
- Start/Restart the Tera Desktop. If the desktop opens, and you can
|
||||
correctly operate it, the procedure was successfull.
|
||||
|
||||
|
||||
IF SOMETHING WENT WRONG:
|
||||
------------------------
|
||||
If Teradesk crashes on start, or when a dialog box is opened, or simply
|
||||
some dialog look weird or doesn't work as expected, it might be the
|
||||
symptom of a damaged or wrong Resource file.
|
||||
|
||||
The only cure is to restore the original Resource file (DESKOP.RSC) you
|
||||
have backed up and restart the Desktop. Check for updates on:
|
||||
|
||||
http://solair.eunet.rs/~vdjole/teradesk.htm
|
||||
|
||||
208
teradesk/RSC/RESOURCE.TXT
Normal file
208
teradesk/RSC/RESOURCE.TXT
Normal file
@@ -0,0 +1,208 @@
|
||||
|
||||
This file contains some remarks that may be of use to people undertaking
|
||||
to translate TeraDesk to languages other than English.
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
General remarks
|
||||
---------------
|
||||
|
||||
- Resource files of TeraDesk are maintained using Interface V2.33 (2.34?)
|
||||
|
||||
- After modifying the resource file it is good to compare its structure
|
||||
with the original file. 'Compare RSCs' function in Interface can be used.
|
||||
All parameters should be checked, except object states, texts, and (maybe)
|
||||
sizes and positions.
|
||||
|
||||
- Usually, changes in the resource file between subsequent versions are
|
||||
small and an existing translated previous version of the resource file
|
||||
can be carefully updated. There is no need to start each time from scratch.
|
||||
See the next section: Changes in V4... relative to previous version.
|
||||
|
||||
- If translated texts do not fit into available spaces in the dialogs, alerts
|
||||
or the menu, the translator should use his/her imagination to find the best
|
||||
possible solution for the problem- items can be moved within the dialogs,
|
||||
sometimes the sizes of objects can be changed, words or phrases that are
|
||||
not literal translations can be used, etc.
|
||||
|
||||
|
||||
Changes in V4.08 relative to previous versions (V4.06 and V4.07)
|
||||
----------------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
There were no changes in the resource file.
|
||||
|
||||
|
||||
Changes in V4.07 relative to previous version (V4.06)
|
||||
-----------------------------------------------------
|
||||
|
||||
There were no changes in the resource file.
|
||||
|
||||
|
||||
Changes in V4.06 relative to previous version (V4.05)
|
||||
-----------------------------------------------------
|
||||
|
||||
String MNOCASE was added to the View menu.
|
||||
|
||||
|
||||
Changes in V4.05 relative to previous version (V4.04)
|
||||
-----------------------------------------------------
|
||||
|
||||
There were modifications in the WOPTIONS dialog tree. If a translated
|
||||
resource file is being prepared from a file for TeraDesk V4.04, it may be
|
||||
convenient for the editor to duplicate the sequence of modifications below:
|
||||
|
||||
- Height of the WOPTIONS dialog was changed from 16 to 18 character units
|
||||
- Button WOPTOK was moved down 2 character units
|
||||
- Cancel button was named WOPTCAN and moved down 2 units
|
||||
- F-text objects IXGRID and IXOF were added, in that order
|
||||
- F-text objects IYGRID and IYOF were added, in that order
|
||||
- F-text object TABSIZE was lengthened by inserting one space character
|
||||
|
||||
Be sure to set the "background" flag on new F-text objects.
|
||||
|
||||
|
||||
Naming of object trees
|
||||
----------------------
|
||||
|
||||
Names of dialog-type object trees do not follow any particular rule, except
|
||||
that they are associative to the purpose of the dialog. However, with some
|
||||
unfortunate exceptions, most other object trees are named as follows:
|
||||
|
||||
DT* - dialog titles texts (for dialogs in which the titles are not constant)
|
||||
FS* - texts for file selector titles
|
||||
M* - various texts, mostly messages in error alerts
|
||||
T* - some are texts for alerts, other are strings appearing in dialogs.
|
||||
P* - strings with descriptions of program header flags
|
||||
A* - alerts
|
||||
|
||||
Note that the file named DESKTOP.RSD must be present in the same directory
|
||||
as DESKTOP.RSC in order to make object names visible in the resource editor.
|
||||
|
||||
|
||||
About the menu
|
||||
--------------
|
||||
|
||||
- Care should be taken to leave adequate space for keyboard shortcuts in
|
||||
each menu item (4 characters). This space is marked in menu strings by
|
||||
underline characters as '____'
|
||||
|
||||
- If possible, it should be tested whether the translated menu fits into
|
||||
the screen width in ST-low resolution. TeraDesk is supposed to work in
|
||||
all screen resolutions starting from 320x200 (e.g. ST-low).
|
||||
|
||||
- TeraDesk can display appropriate page from the hypertext manual if [Help]
|
||||
key is pressed while a dialog is open. In order for this feature to work,
|
||||
chapter titles in the hypertext manual must exactly match texts of menu
|
||||
items used to open paricular dialogs.
|
||||
|
||||
|
||||
About the dialog-type object trees
|
||||
----------------------------------
|
||||
|
||||
- Dialog sizes can be changed if necessary in order to fit translated texts,
|
||||
but should not exceed 312 pixels horizontally by 320 pixels vertically.
|
||||
This is the largest dialog size that fits in the lowest possible screen
|
||||
resolution (320x200) that TeraDesk can handle.
|
||||
|
||||
- Sizes (widths) of dialog titles should not be changed unless dialog widths
|
||||
are changed, even if texts of translated titles have lengths different
|
||||
from English titles. This is needed in order to correctly display the
|
||||
title underline or box across the full width of the dialog.
|
||||
|
||||
- Some texts in the INFOBOX dialog (e.g. program version and date of
|
||||
compilation) are set in the code of the program.
|
||||
|
||||
- There are hidden items in dialogs. Visibility of such items should not
|
||||
be changed. A program like RSCTRAN can be used to extract all texts
|
||||
from the resource file in order to check whether all hidden items have
|
||||
been found and translated.
|
||||
|
||||
- There are overlapping (invisible) box-type objects in some dialogs. Care
|
||||
should be taken not to change the order of these objects and the structure
|
||||
of the resource file when editing them (i.e. objects covering other objects
|
||||
should -not- be "adopted as children").
|
||||
|
||||
|
||||
About the scrolled-editable-text objects
|
||||
----------------------------------------
|
||||
|
||||
- Scrolled editable text fields (objects with extended type 13) can be
|
||||
modified in length if convenient (e.g. to make them fit into a dialog),
|
||||
because TeraDesk uses them in such a way that it is safe to do so. However,
|
||||
two-characters-long free spaces should always be left in dialog area both
|
||||
on the left and on the on the right of these objects, because, if a text
|
||||
longer than field length is contained in the object, visible text is bracketed
|
||||
between a pair of "< >" characters that appears on the left and on the right
|
||||
of the object.
|
||||
|
||||
- Two highest object flags bits are used in some of the objects of this
|
||||
type for specific purposes. States of these flags should be preserved.
|
||||
|
||||
|
||||
About the button-type objects
|
||||
-----------------------------
|
||||
|
||||
- TeraDesk uses higher ob_state bits in button objects to mark hotkeys.
|
||||
The "[" character is NOT recognized for such purpose in button texts.
|
||||
|
||||
- Checkbox-button and radio-button objects appearing in groups should be
|
||||
set to equal widths, appropriate for the longest button text to fit in.
|
||||
In some AESes, when these objects are set to disabled state, bounding
|
||||
rectangles are visible and they look ugly if not set to equal widths.
|
||||
|
||||
|
||||
Some specific free-string object trees
|
||||
--------------------------------------
|
||||
|
||||
- Strings MISINGUL and MIPLURAL contain parts of the texts that appear in
|
||||
info lines of directory windows when one or more objects are visible or
|
||||
selected.
|
||||
|
||||
- Strings FLINAME to FOINAME contain names of essential icons that should
|
||||
always exist in the icons recource files used by TeraDesk. These strings
|
||||
should not be translated unless one wants also to translate icon names
|
||||
in the icons resource files.
|
||||
|
||||
- String TLINKTO contains default text that is prepended to file/folder
|
||||
name when a symbolic link to that object is made. It should contain only
|
||||
characters that are legal in file/folder names.
|
||||
|
||||
- Strings PFFLOAD to PPSHARE contain descriptions of program header flags
|
||||
that appear in the Info... dialog when a program file is shown. It is
|
||||
suggested that these strings are not translated or, if they are, that
|
||||
the translated texts be not longer than original ones.
|
||||
|
||||
- String TBYTES appears in the name-conflict dialog when displaying file
|
||||
sizes. It should end with a trailing space.
|
||||
|
||||
- Strings TFNVALID and TFNTMPLT contain the validation and the template
|
||||
string, respectively, for those FTEXT-type dialog fields that are switched
|
||||
to 8+3 filename format in single-TOS when appropriate. It is recommended
|
||||
that they are not modified (see also next remark).
|
||||
|
||||
- String XFNVALID has a similiar function like TFNVALID, but is used when
|
||||
name masks are entered, and therefore permits additional characters
|
||||
(used as wildcards) in the filename and the extension. It may be changed
|
||||
to XXXXXXXXXX to permit any character in any place.
|
||||
|
||||
- String CANCTXT contains all words that appear on Cancel or Abort buttons
|
||||
in TeraDesk dialogs. Words should be enclosed between "|" characters.
|
||||
Any leading or trailing spaces should be included. Maximum possible
|
||||
length of any of these words is 13 characters.
|
||||
|
||||
- String TDONTEDI contains an informational text that is written into each
|
||||
configuration file. It must begin with a ";"
|
||||
|
||||
- String TNFILES should be exactly as long as the non-editable beginning
|
||||
of the template string of the FTEXT-type object FLFILES in the FILEINFO
|
||||
dialog.
|
||||
|
||||
- Strings TFIALL and TFIMORE are button texts that alternatively appear
|
||||
on the leftmost button in the Info... dialog. They must fit into button
|
||||
size, and in both words the characters at the same locations (e.g. the
|
||||
first characters) must be usable as hotkeys (shortcuts).
|
||||
|
||||
- Some strings are divided by "|" characters. They appear as separate text
|
||||
lines in alerts. If possible, number of divisions in any string should not
|
||||
be changed, and the length of any line should not exceed 31 characters.
|
||||
|
||||
BIN
teradesk/RSC/RU/DESKTOP.HRD
Normal file
BIN
teradesk/RSC/RU/DESKTOP.HRD
Normal file
Binary file not shown.
BIN
teradesk/RSC/RU/DESKTOP.RSC
Normal file
BIN
teradesk/RSC/RU/DESKTOP.RSC
Normal file
Binary file not shown.
BIN
teradesk/RSC/RU/DESKTOP.RSO
Normal file
BIN
teradesk/RSC/RU/DESKTOP.RSO
Normal file
Binary file not shown.
26
teradesk/RSC/RU/README.TXT
Normal file
26
teradesk/RSC/RU/README.TXT
Normal file
@@ -0,0 +1,26 @@
|
||||
<START>
|
||||
<EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> TeraDesk <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> 4.08
|
||||
(http://solair.eunet.rs/~vdjole/teradesk.htm).
|
||||
|
||||
<EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>:
|
||||
----------------
|
||||
-DESKTOP.RSC : <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>
|
||||
-DESKTOP.RSD : <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> (<28> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> Interface)
|
||||
-TERADESK.HYP : <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> ST-Guide
|
||||
-TERADESK.REF : <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> .HYP <20> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> ST-Guide
|
||||
-README.TXT : <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>
|
||||
|
||||
|
||||
<EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>:
|
||||
------------------
|
||||
<EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> DESKTOP.RSC <20> .RSX <20> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>.
|
||||
|
||||
<EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> TERADESK.HYP <20> TERADESK.REF <20> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> ST-Guide (<28><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20> C:\Guides).
|
||||
|
||||
<EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: Dima Sobolev
|
||||
|
||||
http://www.avtandil.narod.ru/index.html
|
||||
|
||||
|
||||
<EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20> <20><><EFBFBD><EFBFBD> !
|
||||
<END>
|
||||
26
teradesk/RSC/RU/READ_ENG.TXT
Normal file
26
teradesk/RSC/RU/READ_ENG.TXT
Normal file
@@ -0,0 +1,26 @@
|
||||
Russian Resource File and Hypertext document for TERADESK 4.08
|
||||
(http://solair.eunet.rs/~vdjole/teradesk.htm).
|
||||
|
||||
Archive contents:
|
||||
----------------
|
||||
-DESKTOP.RSC : Resource File
|
||||
-DESKTOP.RSD : Resource File Definitions (Interface format)
|
||||
-TERADESK.HYP : ST-Guide Hypertext file
|
||||
-TERADESK.REF : ST-Guide Reference file
|
||||
-READ_ENG.TXT : This file
|
||||
|
||||
|
||||
Install Procedure:
|
||||
------------------
|
||||
Rename the original file DESKTOP.RSC in .RSX and copy the new
|
||||
Russian Resource file in the main program folder.
|
||||
|
||||
Copy TERADESK.HYP and TERADESK.REF in the main ST-Guide folder
|
||||
(i.e. C:\Guides).
|
||||
|
||||
Translation by: Dima Sobolev
|
||||
|
||||
http://www.avtandil.narod.ru/index.html
|
||||
|
||||
|
||||
Use at your own risk !
|
||||
BIN
teradesk/TERATOS/CICONS.RSC
Normal file
BIN
teradesk/TERATOS/CICONS.RSC
Normal file
Binary file not shown.
BIN
teradesk/TERATOS/DESKTOP.RSC
Normal file
BIN
teradesk/TERATOS/DESKTOP.RSC
Normal file
Binary file not shown.
BIN
teradesk/TERATOS/DESK_CF.PRG
Normal file
BIN
teradesk/TERATOS/DESK_CF.PRG
Normal file
Binary file not shown.
BIN
teradesk/TERATOS/ICONS.RSC
Normal file
BIN
teradesk/TERATOS/ICONS.RSC
Normal file
Binary file not shown.
376
teradesk/TERATOS/README.TXT
Normal file
376
teradesk/TERATOS/README.TXT
Normal file
@@ -0,0 +1,376 @@
|
||||
Tera Desktop V1.41 Copyright 1991-1995 W. Klaren.
|
||||
V2.1 Copyright 2002 H. Robbers.
|
||||
V2.3 to V4.08 Copyright 2003-2017 H. Robbers, Dj. Vukovic
|
||||
|
||||
|
||||
This is version 4.08 of the Tera Desktop, a replacement for the builtin TOS
|
||||
desktop for 16-bit and 32-bit Atari computers. This program is Freeware and
|
||||
Open Source. It is published under General Public License (GPL) which means
|
||||
that it may be copied and modified freely, providing that the original
|
||||
authorships are recognized where appropriate, and that it, or its
|
||||
derivatives, may not be sold. See the included COPYING file for the details
|
||||
on GPL.
|
||||
|
||||
Please note that the name of this project is 'Tera Desktop' or 'TeraDesk',
|
||||
not 'Terra Desktop'.
|
||||
|
||||
|
||||
Package manifest:
|
||||
=================
|
||||
|
||||
Tera Desktop binary distribution currently consists of the following files:
|
||||
|
||||
COPYING (A copy of the GPL license)
|
||||
DESKTOP.PRG (All-environments Desktop)
|
||||
DESKTOS.PRG (Somewhat smaller Desktop compiled for Single-TOS)
|
||||
DESK_CF.PRT (Somewhat larger version compatible with Coldfire)
|
||||
DESKTOP.RSC (English resource file)
|
||||
DESKTOP.RSD (Resource object names definition file)
|
||||
ICONS.RSC (Essential Mono icons)
|
||||
CICONS.RSC (Essential Colour icons)
|
||||
README.TXT (This file)
|
||||
HIST_V34.TXT (Log of changes since Version 3.0)
|
||||
TERADESK.HYP (English manual in ST-Guide hypertext)
|
||||
TERADESK.REF (Reference file for the hypertext manual)
|
||||
TERADESK.INF (Sample configuration file)
|
||||
TERADESK.PAL (Sample palette file)
|
||||
|
||||
There also exists a source distribution which contains the complete source
|
||||
tree of TeraDesk, to be compiled and linked with Pure-C 1.1 or AHCC. It is
|
||||
located at the web homepage of TeraDesk 3 and TeraDesk 4:
|
||||
|
||||
http://solair.eunet.rs/~vdjole/teradesk.htm
|
||||
|
||||
TeraDesk uses the AHCM memory-allocation system developed by H. Robbers.
|
||||
Included in the source distribution of TeraDesk is the source of an older
|
||||
version of AHCM with functionality sufficient to build TeraDesk. Source of
|
||||
AHCM version newer than the one that is used in TeraDesk can be found in the
|
||||
distribution of the AHCC compiler developerd by H. Robbers at:
|
||||
|
||||
http://members.ams.chello.nl/h.robbers
|
||||
|
||||
(the newer version of AHCM will produce slightly larger TeraDesk binary).
|
||||
|
||||
A note on the naming of distribution files:
|
||||
|
||||
Binary distributions have names in the form TERAnnnB.ZIP ("B" for "Binary"),
|
||||
"nnn" being the version number multipled by 100 (e.g. as "396" for 3.96).
|
||||
|
||||
Source-code distributions have names in the form TERAnnnS.ZIP ("S" for
|
||||
"Source").
|
||||
|
||||
Preliminary compilations sent to testers have names in the form TERAnnnP.ZIP
|
||||
("P" for "Preliminary"). Contents of TERAnnnP.ZIP may vary.
|
||||
|
||||
It is recommended that translated resource and hypertext manual files are
|
||||
distributed in zip archives having names in the form TERAnnnx.ZIP, "x" being
|
||||
a character conveniently marking the language of translation.
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
Hardware and Operating System Requirements
|
||||
==========================================
|
||||
|
||||
Tera Desktop can be used on any Atari ST series computer and their
|
||||
offspring, TT, Falcon, Hades, Milan or emulators. Since version 4.04 it
|
||||
has been compatible with Coldfire. It uses about 200 - 300 KB of memory,
|
||||
depending on the complexity of configuration.
|
||||
|
||||
Although Tera Desktop can be used without the aid of a hard disk, the use
|
||||
of one is strongly recommended. Tera Desktop is not well optimized for use
|
||||
on machines with only one floppy drive and no hard disk. File copying in
|
||||
TeraDesk is done file-by-file which, when copying files from one disk to
|
||||
another on a machine with only one drive, will mean a lot of disk swapping.
|
||||
|
||||
Tera Desktop should work with all existing versions of TOS (i.e. starting
|
||||
with TOS 1.0) but it is much more useful with TOS versions 1.04 (also known
|
||||
as TOS 1.4) and above. However, it may fail on very old versions of Mint or
|
||||
Magic (probably older than 1.12 and 3.0 respectively).
|
||||
|
||||
Since Version 2.0 Tera Desktop runs on modern multitasking environments,
|
||||
such as: MagiC, TOS with Geneva, TOS with Mint and an AES (N.Aes, XaAES,
|
||||
MyAES or Atari AES 4.1) etc. It can run with memory protection.
|
||||
|
||||
Some features of Tera Desktop may be nonfunctional, depending on the
|
||||
version of the OS and the AES used.
|
||||
|
||||
Tera Desktop makes several inquires trying to determine TOS- and AES-
|
||||
versions and their capabilities and limitations. If some version of TOS or
|
||||
AES is not able to answer these queries, Tera Desktop tries to make guesses
|
||||
which may not always be correct. It is also possible that incorrect answer
|
||||
to a query is supplied by TOS/AES. In such case Tera Desktop may work with
|
||||
unnecessary limitations or else try to activate features which may not work.
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
New Features in This Version
|
||||
============================
|
||||
|
||||
Please, see HIST_V34.TXT for a list of new features and bug fixes since the
|
||||
last released version (4.07). Also, read the manual TERADESK.HYP (you will
|
||||
need ST-Guide for this) for more detailed information.
|
||||
|
||||
Before installing any new version of TeraDesk, you are advised to load and
|
||||
then save each TeraDesk configuration file that you use. This will update
|
||||
any older versions of the configuration file(s) to your current version.
|
||||
TeraDesk may report errors when reading too old configuration files. It may
|
||||
also be a good idea to make a backup of the current configuration files.
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
Installation
|
||||
============
|
||||
|
||||
1. A folder named e.g. DESKTOP or TERADESK can be created anywhere on your
|
||||
floppy or hard disk, or in a RAM disk, to hold Tera Desktop files. It is
|
||||
also possible, although a bit untidy, to put Tera Desktop into the root
|
||||
directory of a disk volume/partition.
|
||||
|
||||
|
||||
2. The following files should be copied to the location specified for
|
||||
TeraDesk:
|
||||
|
||||
DESKTOP.PRG (if you intend to use multitasking) OR
|
||||
DESKTOS.PRG (if you will work in Single-TOS ONLY) OR
|
||||
DESK_CF.PRG (if you need a Coldfire-compatible version)
|
||||
DESKTOP.RSC
|
||||
ICONS.RSC (if you will use monochrome icons) AND/OR
|
||||
CICONS.RSC (if your AES can support colour icons)
|
||||
|
||||
Note that DESKTOP.PRG will work in single-TOS as well; DESKTOS.PRG just
|
||||
saves a few kilobytes of memory by not containing code which is only
|
||||
relevant in multitasking environments, and by having a somewhat limited
|
||||
support of the AV-protocol (AV-protocol functions not likely to be used in
|
||||
Single-TOS are removed). Beware that the single-TOS version may not properly
|
||||
interpret some configuration files created in the multitasking version, e.g.
|
||||
if they contain any references to symbolic links or long filenames.
|
||||
|
||||
The Coldfire version should be compatible with 68020 and higher processors
|
||||
as well.
|
||||
|
||||
If only DESKTOS.PRG is to be used, it may be renamed to DESKTOP.PRG after
|
||||
copying, but this is not required; the program will regiser itself with
|
||||
the AES as "DESKTOP" anyway.
|
||||
|
||||
On a Coldfire system, one should use DESK_CF.PRG instead of DESKTOP.PRG.
|
||||
Same as with DESKTOS.PRG the file can be renamed to DESKTOP.PRG but this
|
||||
is not required.
|
||||
|
||||
One can (but need not) also copy into this folder the files TERADESK.INF
|
||||
and TERADESK.PAL from the \EXAMPLES folder. Note, however, that these
|
||||
example configuration files are set for one hypothetical configuration, and
|
||||
may not be appropriate for your setup (Tera Desktop will attempt to obey
|
||||
everything specified in the configuration files, no matter what the actual
|
||||
environment is).
|
||||
|
||||
If you start Tera Desktop without TERADESK.INF in its directory, the program
|
||||
will complain that it can not find its configuration file. In order to avoid
|
||||
this message appearing again, activate "Save settings" in the Options menu.
|
||||
Of course, before saving, the configuration can first be adjusted to any
|
||||
user's particular environment and taste by defining additional desktop and
|
||||
window icons, filetypes, etc.
|
||||
|
||||
|
||||
3. If you use ST-GUIDE or other compatible hypertext viewer application,
|
||||
copy TERADESK.HYP and TERADESK.REF from the \DOC folder to the folder where
|
||||
your other .HYP files are. When you first start Tera Desktop, install your
|
||||
hypertext viewer (program or accessory) as the application for the *.HYP
|
||||
filetype and save the configuration. The hypertext manual for TeraDesk will
|
||||
thereafter be available upon [Shift][Help] keypress.
|
||||
|
||||
|
||||
4. Cooperation of Tera Desktop with some other applications will be
|
||||
improved if it is announced that certain protocols can be handled. In order
|
||||
to do so, the following environment variables can be defined:
|
||||
|
||||
AVSERVER=DESKTOP
|
||||
FONTSELECT=DESKTOP
|
||||
|
||||
These declare TeraDesk as the AV-Server and as the font-selector. In
|
||||
Single-TOS configuration these protocols can be used by some accessories
|
||||
(such as ST-Guide); in multitasking configurations they can be used by a
|
||||
much larger number of concurrently running applications.
|
||||
|
||||
The manner of declaration of environmental variables depends on variants of
|
||||
the OS and utilities used.
|
||||
|
||||
|
||||
5. It is convenient to set TeraDesk to start automatically at system boot.
|
||||
|
||||
If you use (Single) TOS version 1.04 (also known as TOS 1.4) or greater,
|
||||
you can set it up by installing it as an application, and then setting its
|
||||
boot status to 'Auto' (remember to save this desktop configuration). As from
|
||||
now on Tera Desktop will take over all desktop tasks, prior to saving the
|
||||
desktop configuration all other applications should be deinstalled, all
|
||||
unneeded icons removed from the desktop and all windows closed. This is not
|
||||
required but will reduce the size of DESKTOP.INF (or NEWDESK.INF) and will
|
||||
also free some memory.
|
||||
|
||||
If you have TOS version 1.0 or 1.02 you must use a program such as STARTGEM
|
||||
to run DESKTOP from an AUTO folder.
|
||||
|
||||
If you use Atari AES 4.1, you can put something similar to the following
|
||||
directive into your GEM.CNF file:
|
||||
|
||||
shell path\to\TeraDesk\desktop.prg
|
||||
|
||||
Then, the built-in desktop of AES 4.1 will not be loaded at startup and
|
||||
TeraDesk will run as the desktop instead.
|
||||
|
||||
If you use Geneva, N.AES, XaAES, or MyAES you should in a similar way
|
||||
specify TeraDesk as the shell in the appropriate places in the
|
||||
configuration files of these AESes (i.e. in GEM.CNF, N_AES.CNF, XAAES.CNF
|
||||
and MYAES.CNF, respectively).
|
||||
|
||||
If you use MagiC, TeraDesk should be specified as a shell via the #_SHL
|
||||
directive in MAGX.INF:
|
||||
|
||||
#_SHL path\to\TeraDesk\desktop.prg
|
||||
|
||||
|
||||
6. All text strings used by Tera Desktop are located in DESKTOP.RSC except
|
||||
default filenames and a warning that DESKTOP.RSC can not be found. It is
|
||||
possible to completely adapt TeraDesk to other languages by using a
|
||||
translated DESKTOP.RSC and, possibly, ICONS.RSC and CICONS.RSC, if someone
|
||||
is willing to supply it/them. In the source distribution there exists a file
|
||||
named RESOURCE.TXT containing some comments that may be of use to people who
|
||||
wish to make such translations.
|
||||
|
||||
|
||||
7. The icon files supplied contain a basic set of icons only. Users are
|
||||
encouraged to create thier own, more extensive icon files; they can add
|
||||
icons at will, or use other icon files (e.g. one can rename DESKICON.RSC
|
||||
and/or DESKCICN.RSC used by the built-in desktop of TOS 2/3/4 to ICONS.RSC
|
||||
and CICONS.RSC respectively, and use them with TeraDesk, but any files used
|
||||
should contain some icons which are essential to TeraDesk- see below).
|
||||
|
||||
Tera Desktop, since V2.0, handles icons by name, not by index. Icons with
|
||||
the following names (or their translated equivalents) should always be
|
||||
present in the icons resource file as defaults:
|
||||
|
||||
FLOPPY, HARD DISC, TRASH, PRINTER, FOLDER, FILE, APP
|
||||
|
||||
If any icon name can not be found in the icons resource file, TeraDesk
|
||||
attempts to use one of the default icons, according to item type. If the
|
||||
default icon does not exist either, the first icon in the icons resource
|
||||
file is used.
|
||||
|
||||
To facilitate adaptation of TeraDesk to other languages, names of the seven
|
||||
essential icons are not hard-coded but are read from DESKTOP.RSC. It is
|
||||
possible, by editing this file, to change the names by which the icons will
|
||||
be searched for in the icon resource file(s).
|
||||
|
||||
|
||||
8. When used in an environment which is supposed to support colour icons,
|
||||
TeraDesk tries to load the colour icon file CICONS.RSC. If this file can
|
||||
not be found, TeraDesk falls back to monochrome icons file ICONS.RSC.
|
||||
|
||||
Some versions of AES (e.g. Geneva 4) declare themselves as capable of
|
||||
handling colour icons, but that fails to work with TeraDesk. In such cases,
|
||||
CICONS.RSC file should be removed, and TeraDesk will fall back to
|
||||
monochrome icons. Colour icons file can also be removed in other
|
||||
environments if there is a need to preserve as much free memory as possible.
|
||||
|
||||
9. Users are advised to load, check and save any existing Tera Desktop's
|
||||
configuration files. As the format of configuration files may change
|
||||
slightly with new releases, by this procedure they will be kept up to date
|
||||
as much as possible.
|
||||
|
||||
|
||||
Read the hypertext manual for more information.
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
Some Possible (but not peobable anymore) Future Developments
|
||||
============================================================
|
||||
|
||||
Here follows a list of ideas that were considered as likely courses of
|
||||
further development of TeraDesk. Unfortunately, as time passes and the
|
||||
author/maintainer is not getting any younger, it becomes less and less
|
||||
likely that they will ever be implemented.
|
||||
|
||||
- Further optimization of code to reduce size and memory use and increase
|
||||
speed.
|
||||
|
||||
- Use of advanced features of the AHCM package to further improve handling
|
||||
of memory allocation when large blocks are allocated (e.g. when reading
|
||||
files or opening flying dialogs).
|
||||
|
||||
- Improvement of the algorithm for file copying when floppies are involved.
|
||||
(this has become practically irelevant as floppies have disappeared).
|
||||
|
||||
- Removal of the 2 GB limitation for manageable folder sizes
|
||||
|
||||
- Complete compliance to the AV-protocol and Drag & Drop protocol (some of
|
||||
rarely used AV-protocol capabilities are currently unsupported).
|
||||
|
||||
- Better implementation of memory-limit and no-multitask options.
|
||||
|
||||
- Capability to change video mode in AESes earlier than V4.
|
||||
|
||||
- Capability to shutdown Aranym from single-TOS.
|
||||
|
||||
- Capability to show a 'tree view' directory window of all drives or maybe
|
||||
to show any directory window with 'tree view'.
|
||||
|
||||
- Integration of a non-modal, windowed, long-names-capable fileselector by
|
||||
producing a special directory window with a menu bar. TeraDesk's already-
|
||||
existing capabilities for selecting and sorting directory items would be
|
||||
used, so a duplication of effort and memory waste that exists when a
|
||||
separate file-selector is used would be avoided. File-selector should be
|
||||
Selectric compatible. AV-protocol capabilities of TeraDesk may be used
|
||||
(or abused) here and a small auxilliary accessory may be needed for
|
||||
operation in Single-TOS.
|
||||
|
||||
- Integration of a windowed command-line interpreter that will use the code
|
||||
already existing in TeraDesk for most (or all) of its functions.
|
||||
|
||||
- Capability to run TOS programs in a window in single-TOS.
|
||||
|
||||
- Capability to define more than one printer, on different interfaces, or to
|
||||
use GDOS/NVDI printing devices.
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
Some Very Unlikely To Happen Future Developments
|
||||
================================================
|
||||
|
||||
- There are no plans to handle desktop background pictures in TeraDesk. It
|
||||
would be a completely nonfunctional feature, which would increase program
|
||||
size unacceptably. Besides, it is the opinion of the current maintainer
|
||||
that background pictures are in fact distracting to the user and a waste
|
||||
of system resources. However, MyAES, XaAES, as well as D.Mequignon's
|
||||
utility named PICDESK provide this feature for (almost) any desktop.
|
||||
The hypertext manual for TeraDesk explains how TeraDesk should be set
|
||||
to use the background picture provided by an AES or other agent.
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
Comments and Bug-Reports
|
||||
========================
|
||||
|
||||
It will be appreciated, if problems are reported with a complete
|
||||
description of the problem and the configuration you are using (machine,
|
||||
TOS-version, autoboot programs, accessories etc.). Mention TeraDesk in the
|
||||
subject line of your e-mail.
|
||||
|
||||
THE AUTHORS OF TERA DESKTOP CAN NOT BE HELD RESPONSIBLE for any form of
|
||||
damage caused by this program or any of its components; usage of all
|
||||
components of TeraDesk is at your own risk. See also the accompanying file
|
||||
COPYING for the terms of the General Public License.
|
||||
|
||||
PLEASE read the manual and the development-history file before you use the
|
||||
program. You will need ST-Guide (not supplied with Tera Desktop) or another
|
||||
.HYP file viewer to read the manual.
|
||||
|
||||
Comments should be sent to: vdjole@EUnet.rs
|
||||
|
||||
If you intend to use TeraDesk, it will be appreciated if you send an e-mail
|
||||
to the above address; I may at some time ask a question or two
|
||||
about TeraDesk's behaviour.
|
||||
|
||||
|
||||
Djordje Vukovic
|
||||
Beograd; February 19th 2017
|
||||
|
||||
|
||||
BIN
teradesk/cicons.rsc
Normal file
BIN
teradesk/cicons.rsc
Normal file
Binary file not shown.
1512
teradesk/teradesk.inf
Normal file
1512
teradesk/teradesk.inf
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
Reference in New Issue
Block a user